We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
WebKit verwendet zwei bekannte Parser-Generatoren: Flex zum Erstellen eines Lexers und Bison zum Erstellen eines Parsers (sie begegnen Ihnen möglicherweise auch unter den Namen "Lex" und "Yacc").
WebKit uses two well known parser generators: Flex for creating a lexer and Bison for creating a parser (you might run into them with the names Lex and Yacc).
SimpleParse bietet eine einfache und schnelle Parser-Generator mit einer modifizierten Version des mxTextTools Text-Tagging Engine.Sie erlaubt es dem Entwickler, Parser direkt vom EBNF Grammatik zu erzeugen.Anders als die meisten Parser-Generatoren...
SimpleParse provides a simple and fast parser generator using a modified version of the mxTextTools text-tagging engine.It allows the developer to generate parsers directly from the EBNF grammar.Unlike most parser generators, SimpleParse generates...
Das Erstellen eines Parsers erfordert tief greifende Kenntnisse des Parsings und es ist nicht einfach, manuell einen optimierten Parser zu erstellen. Parser-Generatoren können daher sehr nützlich sein.
Creating a parser requires a deep understanding of parsing and its not easy to create an optimized parser by hand, so parser generators can be very useful.
Andere resultaten
Da Alma ein sehr umfangreiches Projekt ist, sind die Hälfte der Parser und Generatoren für die einzelnen Sprachen noch im Alpha-Stadium.
But Alma is a very big project. Therefore half of the parsers and generators for the different languages are still alpha-stage.
ERWEITERBARER RAHMEN ZUR BEHANDLUNG VERSCHIEDENER MARKUP-SPRACHEN-PARSER UND -GENERATOREN IN EINER DATENVERARBEITUNGSEINRICHTUNG
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.