Examples with "Perimetertyp" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je nach Nutzung des Programms und Perimetertyp kann ein baldiges Update auf die Beta-Version sinnvoll sein.
Depending on the use of the program and the perimeter type an early update to the beta version may be useful.
Andere resultaten
Die Aktion enthält Parametertypen, die durch die Webverwaltung nicht unterstützt werden.
Action contains parameter types that are not supported through web administration.
Hier ist bei allen Parametertypen bereits die aktuelle gewählte Operation eingetragen.
For all parameter types, the currently selected operation is entered automatically.
Die Formel übergibt einer Funktion eine falsche Zahl oder einen falschen Parametertyp.
The formula passes an incorrect number or type of parameters to a function.
Zur Deklaration gehören der Funktionsname, der Rückgabetyp und die Parametertypen.
You also have to declare the function's return type and its parameters.
So werden nur die Parametertypen angezeigt, zu denen bereits Anpassungen definiert sind.
Then only those parameter types are shown for which there already are customizations.
Typinferenz vereinfacht Funktionsdefinitionen, indem sie die Parametertypen automatisch identifiziert.
Type inference simplifies function definitions by automatically identifying parameter types.
Beachten Sie, dass das Dialogfeld und dessen Funktionalität von den Parametertypen abhängen.
Note that dialog and its functionalities differ by the parameter types.
Ein unbekannter Parametertyp wurde für die gespeicherte Prozedur übergeben.
Alle anderen Parametertypen müssen explizit angezeigt werden z.B. Integer.
All other parameter types must be shown explicitly e.g. Integer.
Jeder Parametertyp bietet nützliche Optionen für Endbenutzer.
Multiplizitätsänderungen werden dem Suffix des Parametertyps hinzugefügt.
Der Parametertyp für das Makro ist ungültig.