We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beachte, dass du sicherstellen musst, dass du nicht auch noch normale Zigaretten rauchst, wenn du das Nikotin über ein Pflaster oder eine e-Zigarette bekommst, da dies gefährlich sein kann.
Note that if you are getting nicotine from a patch or e-cigarette, you need to ensure that you are not still smoking regular cigarettes, too, as this can be dangerous.
Du kannst dafür ein Pflaster oder eine Mullbinde, die du mit einem Stück Tape an Ort und Stelle halten kannst, benutzen.
You can use an adhesive bandage, or sterile gauze held in place with tape or an elastic band.
Ein Physiotape ist ein klebender Tapeverband, ein Tape Pflaster oder eine Tape Bandage, das zur physiotherapeutischen Therapie, Heilung, Linderung oder Prävention, aber auch privat z. B. beim Sport eingesetzt wird.
A tape bandage is an adhesive bandage, e.g. like a cross patch or kinesiology tape, suitable to be used for physiotherapeutic measures or private uses - e.g. in sports.
Verwendung nach Anspruch 2, wobei der Träger eine Salbe, eine Polymerfolie, ein Gel, ein Mikropartikel, eine Mikrokapsel, ein Liposom, ein Proteosom, ein Liposphere, ein Implantat, ein transdermales Pflaster oder eine Bandage ist.
The use of Claim 2 wherein the carrier is an ointment, a polymeric film, a gel, a microparticulate, a microcapsule, a liposome, a proteosome, a liposphere, an implant, a transdermal patch, or a bandage.
Ein therapeutisches Hilfsmittel umfassend eine therapeutische Zusammensetzung gemäß einem der Ansprüche 15 bis 20, wobei der Träger an oder in ein Pflaster oder eine Bandage mit einbezogen und/oder darin eingebettet ist und/oder damit in Verbindung steht.
A therapeutic appliance comprising a therapeutic composition according to any of Claims 15-21 wherein said carrier is incorporated and/or embedded therein, and/or associated therewith, and/or attached thereto, a plaster or bandage.
Verfahren nach Anspruch 26, dadurch gekennzeichnet, daß das pharmazeutische und/oder kosmetische Präparat eine Salbe, ein Spray, Gel, Wundverband, ein Pflaster oder eine Wundauflage ist.
Process according to Claim 26, characterized in that the pharmaceutical and/or cosmetic preparation is an ointment, a spray, gel, wound bandage, a plaster or a wound dressing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.