We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir brauchen eine kreative Lösung, um dieses anhaltende Problem effektiv anzugehen.
We need an imaginative solution to tackle this ongoing issue effectively.
Das Erkennen des Hauptanliegens ihrer Beschwerden half, das Problem effektiv zu lösen.
Recognizing the thrust of their complaints helped resolve the issue effectively.
Wir müssen unsere Ressourcen mobilisieren, um dieses kritische Problem effektiv anzugehen.
We need to rally our resources to tackle this critical issue effectively.
Um das Problem effektiv anzugehen, müssen wir den Umfang unserer Forschung ausweiten.
To tackle the issue effectively, we must widen the scope of our research.
Um dieses Problem effektiv zu lösen, musst du klar denken und fokussiert bleiben.
To solve this problem effectively, you need to think straight and stay focused.
Um das Problem effektiv anzugehen, müssen wir unsere Zeit und Fähigkeiten bündeln.
To address the issue effectively, we must pool together our time and skills.
Wir brauchen einen fundamentalen Ansatz, um dieses komplexe Problem effektiv anzugehen.
We need a ground-floor approach to tackle this complex issue effectively.
Eltacin wird mit diesem Problem effektiv fertig, physische Ausdauer natürlich vergrößernd.
Eltacin copes with this problem effectively, increasing physical endurance naturally.
Um das Problem effektiv anzugehen, werden sie ihre Initiativen zur Gemeinschaftsarbeit koordinieren.
To tackle the issue effectively, they will syndicate their community outreach initiatives.
Wir brauchen ein solides Denksystem, um dieses komplexe Problem effektiv zu lösen.
We need a solid system of logic to solve this complex problem effectively.
Wir müssen unseren Ideenschatz erkunden, um dieses Problem effektiv zu lösen.
We need to explore our treasury of ideas to solve this problem effectively.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.