Vertaling van "Progamms" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zum Auftakt des Progamms wurden alle TeilnehmerInnen auf die internationale Campusarbeit gründlich vorbereitet.
At the start of the programme all of the participants are thoroughly prepared for the international campus work.
Die neue Regierung hat deshalb als Teil ihres Progamms für den Zeitraum 19972001 ein Justizreformprogramm vorgesehen.
The new government has included in its programme for 1997 - 2001 a section on reforming the judiciary.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 15, gekennzeichnet durch die Verwendung eines rechnergestützten Progamms zur Ausübung der Verfahrensmerkmale in Abhängigkeit der Meßgrößen der Maschinenbelastung zur Steuerung des kinematischen Ablaufs des Maschinenprozesses wie des Zerkleinerungsprozesses.
A procedure according to one of claims 1 to 15, characterized by the use of a computer-assisted program for executing the procedural features as a function of the measured variables for machine load to control the kinematic sequence of the machine process and comminution process.
Geben Sie Namen und Pfad des Progamms ein, das VirusScan ausführen soll, sobald es einen Virus entdeckt, oder klicken Sie auf Durchsuchen um die Programmdatei im Netzwerk zu finden.
Enter the name and path of the program you want VirusScan to run when it finds a virus, or click Browse to locate the program file on the network.
Bei der Genehmigung der Umweltverträglichkeitsprüfung wurde nicht berücksichtigt, dass der Steinbruch „Vachou" in einem im Rahmen des Progamms NATURA geschützten Gebiet liegt (GR 4310006).
In approving the environmental impact study, no account was taken of the fact that the 'Vachos' quarry area, as it is called, is located within an area protected under the NATURA programme (GR 4310006).
McVoys großer Triumph war die Aneignung dieses Progamms für die Entwicklung von Linux.
McVoy's great triumph was the adoption of this program for Linux development.
Die Zuwendung der Foundation an SDI ist Teil des Portfolios für Besondere Initiativen ihres Global Development Progamms, das mit motivierten Partnern auf Grundlage konzentrierer Strategien zusammenarbeitet, um die Möglichkeiten für Menschen in den Entwicklungsländern, sich selbst aus Hunger und Armut zu erheben, zu verbessern.
The foundation's grant to SDI is part of the Special Initiatives portfolio of its Global Development Program, which works with motivated partners on focused strategies to increase opportunities for people in the developing world to lift themselves out of hunger and poverty.
Eine dänische Quelle berichtet auf Anfrage von Jyllands-Posten, dass eine Beratung über die Kandidaten für die EU-Topjobs kein offizieller Bestandteil des Progamms der beiden Regierungschefs ist.
Asked by the Jyllands-Posten, a Danish source said that discussing candidates for EU top jobs was not officially part of the programme for the two heads of state.
Aktuelle Bedienungsanleitung (die Hilfstexte) des Progamms AnTherm (Simulation von Wärmetransport in Beuteilen mit Wärmebrücke, Berechnen von Temperaturverteilung, Feuchte, Kennzahlen usw.) sind auch online im Web verfügbar
AnTherm's user guide (help and documentation of the simulation of heat transport in constructions with cold bridge, calculation of temperature distribution, humidity and condensation, performance indicators etc.) is available online
Steuerung und Änderung des laufenden Progamms
Die aktuelle Version des Progamms?
Ein wichtiges Ziel des Erasmus+ Progamms ist die Erhöhung der Sprachkompetenz seiner Teilnehmenden.
Increasing the fluency of students in foreign languages is an important objective of the Erasmus+ programme.
Das Einladungsschreiben für den Erhalt des Visums wird dem Kunden erst zugesendet, wenn bei dem Unternehmen die Zahlung des Gesamtbetrages des gebuchten Progamms eingegangen ist.
Confirmation letters for visa applications will only be sent to the Client once the Company has received the full payment of the contracted package.