Auf internationaler Ebene entfallen auf das Programm ERASMUS lediglich 10% der studentischen Mobilität.
At international level, Erasmus only accounts for 10 % of student mobility.
Wir haben bereits ein Programm ERASMUS WORLD mit denselben Kriterien aufgestellt, doch die Finanzierung zwingt uns, uns auf einige nebensächliche Projekte zu beschränken.
We have already created an Erasmus World based on the same criteria, save that the financing is such as to restrict us to minor projects.
Das Programm ERASMUS+ fördert die berufliche Mobilität von Jugendlichen in der beruflichen Ausbildung.
The ERASMUS+ program aims to foster vocational mobility of young people during their training.
Europäische Studierende können sich in ihren Auslandsaufenthalt finanziell durch das Programm ERASMUS+ unterstützen lassen.
European students can get financial support during their stay abroad from the ERASMUS+ programme.
Dieser Test ist jedoch kein Auswahlkriterium für die Förderung im Programm ERASMUS+, sondern dient der Dokumentation Ihres Sprachstandes.
The test does not form part of the selection criteria for participation in ERASMUS+, but serves to record your language proficiency.
Durch das neue Programm ERASMUS MUNDUS wird mit einem bedeutenden Anstieg der Zahl von Stipendien für Studierende sowie der Mittel für den Austausch von Hochschuldozenten und Forschern gerechnet.
The new Erasmus Mundus proposal envisages far more grants for students and resources for exchanges of university lecturers and researchers.
Persönliche Daten sind vertraulich und werden entsprechend den jeweiligen Gesetzen nur insoweit weiterverarbeitet, als es für Ihr Ansuchen und Ihre Teilnahme am Programm ERASMUS+ notwendig ist.
Personal data are confidential and are processed in accordance with the statutory provisions and only to the extent necessary for the purposes of your application and your participation in the ERASMUS+ Programme.
Um den Zugang zu europäischen Förderinstrumenten zu erleichtern, agiert ice als Ansprechpartner für eine Erstinformation zu Fördermöglichkeiten im EU-Forschungsrahmenprogramm Horizon 2020 und im Programm ERASMUS+.
Ice acts as a contact point and facilitator for EU research funding instruments - providing first information for scientists regarding the EU research framework programme Horizon 2020 and ERASMUS+.
Zudem bieten wir Ihnen die Möglichkeit, an einem Austauschprogramm mit unserer indischen Partnerhochschule teilzunehmen, um internationale Erfahrungen in einem asiatischen Zukunftsmarkt zu sammeln. Unter bestimmten Voraussetzungen können Sie auch am EU-geförderten Programm ERASMUS+ teilnehmen.
We also offer you the opportunity to take part in an exchange with our partner university; in addition, and subject to certain conditions, you can participate in the EU-supported ERASMUS+ programme.
Im vorangegangenen Fünfjahreszeitraum (1989-1994) wurden für das Programm ERASMUS 376,5 Mio. ECU, für das Programm LINGUA 153 Mio. ECU und für weitere Maßnahmen im Bildungsbereich 70,6 Mio. ECU bereitgestellt; insgesamt waren es also 600,1 Mio. ECU in fünf Jahren.
Over the last five-year period (1989-1994), ECU 376.5 million was allocated to ERASMUS, ECU 153 million to LINGUA, and ECU 70.6 million to other actions, making a total of ECU 600.1 million over five years.
Von der Kommission verwaltet werden mehrere Programme zur Förderung der Mobilität, darunter das Programm ERASMUS als das bekannteste.
The Commission operates a number of programmes in support of mobility, of which Erasmus is the best known.
Das Programm ERASMUS+ fördert auch den (Lehr-)Austausch des Personals zwischen europäischen Partnerinstitutionen, die über ein gültiges ECHE verfügen.
The ERASMUS+ programme also funds (teaching) staff mobility between European partner institutions that hold a valid ECHE.
Angesichts der Ergebnisse der ersten beiden Jahre der Durchführung hält die Kommission des Programm ERASMUS MUNDUS für sehr erfolgreich.
Based on the results of the first two years of implementation, the Commission considers the Erasmus Mundus programme a resounding success.