We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program at the end
programme end
Auch das Stadtfest mit seinem buntem Programm Ende September lädt zum Flanieren, Genießen und Einkaufen ein!
Also the town fete with its colourful program at the end of September invites the visitor to stroll through the town, enjoy and shop!
Ich werde mein Programm Ende Mai mit einem erwarteten Sprachniveau von B2/ C1 beenden.
I will be finishing my program at the end of May with an expected fluency level of B2/C1.
Wird mit der Sprachwahl-Taste oder den Tasten und temporär eine andere Sprache gewählt, wechselt die Einstellung 4 Minuten nach Programm ende, im Stand by-Modus oder nach länge rem Stillstand zur Defaultsprache zurück.
If another language is temporarily selected via the select-language button or the buttons und, 4 minutes after programme end, in standby mode or after a long standstill, the setting reverts back to the default language.
Programmende Das Programmende wird durch den Anzeigewert 00:00h, die Displayanzeige «Programm ende» sowie eine blinkende Kontrolllampe angezeigt.
Programme end The programme end is indicated by the display value 00:00h, the display of «Programme End» as well as a flashing control light.
Da das Programm Ende 2013 ausläuft, ist eine Antragstellung nicht mehr möglich.
As the program ends in 2013, applications can no longer be made.
Zur Förderung der Jugendbeschäftigung baute das Programm Ende 2015 eine digitale Plattform auf.
The programme set up a digital platform to promote youth employment at the end of 2015.
Wir freuen uns sehr, Ihnen heute mitteilen zu können, dass die Zahl der Teilnehmer an unserem Partner Direct Programm Ende dieses Monats bei 100.000 Partnern weltweit liegen wird.
And we're very pleased to announce today that by the end of this month we will have 100,000 partners in our partner direct program around the world.
Da das Programm Ende 2005 ausläuft, erscheint es sinnvoll, am Termin für die Berichtsvorlage (2006) festzuhalten.
Furthermore, as the programme finishes at the end of 2005, it would seem appropriate to maintain the obligation to submit a report by the end of 2006.
Obwohl einige spät begonnene Projekttätigkeiten fortgeführt werden, ist das Programm Ende 2006 ausgelaufen.
This programme nominally finished at the end of 2006 although some project activities contracted late in its life continue.
In vollem Umfang begann das Programm Ende 2007, nachdem eine zweijährige Durchführbarkeitsstudie abgeschlossen wurde, im Rahmen welcher jährlich 935 Zwergwale sowie 10 Finnwale gefangen wurden.
The full programme commenced in late 2007 following a 2-year 'feasibility study which began in late 2005 in which 935 minkes and ten fin whales were targeted annually.
Im Zuge der Durchführung des Sechsten Rahmenprogramms wurden 2007 noch 975 Verträge unterzeichnet, obwohl dieses Programm Ende 2006 abgeschlossen war.
Finally, concerning the FP6 implementation, even though FP6 was concluded at the end of 2006,975 contracts were signed during the course of 2007.
Wenn das derzeitige Programm Ende 2015 ausläuft, wird Apple dieses Thema erneut adressieren müssen.
But when the current program expires at the end of 2015, of course, Apple will need to revisit this issue.
Das Aktionsprogramm, zu dem der Ausschuß am 1. Juli 1992 eine ausführliche Stellungnahme abgegeben hat, sieht vor, daß das Programm Ende 1995 überprüft wird.
The action programme, on which the ESC has presented a detailed Opinion (1 July 1992), provides for an evaluation of the programme itself at the end of 1995.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.