We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie wollen sich nicht in das festgelegte Programm einer Gruppenreise pressen lassen.
You do not want to be pigeonholed in the defined program of a group travel.
Bei einer Umfrage des Bayerischen Rundfunks gab es zahlreiche Menschen, die diese Texte für ein revolutionäres Programm einer radikalen Partei gehalten haben.
A survey showed that many people consider these texts parts of the revolutionary program of a radical party.
Es schadet jedoch nicht, darüber nachzudenken, ob ein derartiger "Einwand" gegen das politische Programm einer revolutionären Partei logisch ist.
However, it would do no harm to reflect whether such an "objection" to the political programme of a revolutionary party is logical.
Im allgemeinen kommt es weniger auf das offizielle Programm einer Partei an, als auf das, was sie tut.
Generally speaking, less importance attaches to the official programme of a party than to what it does.
Wie auch, dieser Prozess wurde für mich das Programm einer imaginären Choreographie, zu der ich die Musik schrieb.
No matter how, for me this process became the program of an imaginary choreography for which I composed the music.
Nur durch die enge Abstimmung und den kontinuierlichen Informationsaustausch zwischen diesen Teams ist das komplexe Programm einer Arzneimittelentwicklung überhaupt zu bewältigen.
It is only the close coordination and the continuous exchange of information between the teams that enables them to cope with the complex program of a drug development in the first place.
Die Linke und die ArbeiterInnenbewegung können nur wiederauferstehen, wenn sie die Ideen und das Programm einer revolutionären Umgestaltung der Gesellschaft unterstützen.
The left and the labour movement must reconnect with the ideas and the programme of a revolutionary transformation of society.
Das Programm einer rein naturalistischen Explikation des „Mentalen" wird in jüngster Zeit von einigen Fachphilosophen grundsätzlich infrage gestellt.
Recently, some professional philosophers have fundamentally questioned the program of a purely naturalistic explication of the mind.
Es handelte sich im Grunde genommen immer noch um das Programm einer Fraktion, die sich mit der Orientierung und der Politik einer weitaus größeren Organisation auseinandersetzte.
It was essentially still the programme of a faction concerned with the orientation and policies of a much larger organisation.
Aber das Programm einer wirklich revolutionären Partei muss sich auf eine wissenschaftliche Analyse der objektiven Realität gründen und nicht auf impressionistische und üblicherweise falsche Einschätzungen dessen, was Arbeiter zu akzeptieren bereit sind oder nicht.
But the program of a genuinely revolutionary party must be based on a scientific analysis of objective reality, not on impressionistic and usually false conceptions of what workers may or may not be prepared to accept.
Der Frequenzversatz erfolgt nach einem bestimmten, sich fortlaufend wiederholenden Programm einer Programmschaltung (29).
The frequency is offset in accordance with a specific continuously repetitive program of a program circuit (29).
Im Rahmen ihrer Argumentation kann es nur bedeuten, dass die trotzkistische Bewegung die politische Natur und das Programm einer sozialdemokratischen reformistischen Organisation hätte übernehmen sollen.
Within the framework of their argument, it can only mean that the Trotskyist movement should have adopted the political persona and program of a social-democratic reformist organization.
Zum selben Zeitpunkt schrieb Keynes das Programm einer weltweiten Regierung, die auf den Friedens- und Liebeswerten basiert.
At the same time, Keynes wrote the program of a world government founded on the values of peace and love.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.