We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program
Der Hof ist ein großartiges Beispiel dafür, wie Weiterbildung in das Programm eingebettet werden kann.
The farm is a great example of embedding education into the program.
Reactor stellt ebenso den Boilerplate-Output bereit, den man ansonsten selbst erzeugen müsste, nämlich eine HTML-Datei, in deren Kontext das Programm eingebettet wird.
Reactor also gives us the boilerplate we would otherwise have to create manually - an HTML file that is the context for running the program.
Durch die Microsoft ActiveX Technologie kann diese Strichcode-Komponente direkt in Ihr Dokument, Formular oder Programm eingebettet werden.
By using Microsoft ActiveX technology you can embed the bar code component directly into your document, form or program.
Diese Kurse können in das Programm eingebettet werden.
These training sessions can be embedded in the program.
Die Anzahl der Funktionen, die in das Programm eingebettet sind, ist am höchsten.
The numbers of functions that are embedded within the program are highest.
In das Programm eingebettet ist die Aufführung eines kurzen Theaterstücks oder die Rezitation antiker Texte.
Embedded in the program is the performance of a short play or the recitation of ancient texts.
Eine Reihe von internationalen Business-Experience-Projekten sind auch in das Programm eingebettet und Sie haben die Möglichkeit, eine globale Perspektive mit Übersee-Studienmöglichkeiten zu gewinnen.
A range of international business experience projects are also embedded in the program and you will have the opportunity to gain a global perspective with overseas study options.
Der Vorteil dieses Prozesses besteht darin, dass sich Benutzer über für die jeweiligen Geräte akzeptable Datenformate nicht bewusst sein müssen, da die Videodaten in das Programm eingebettet sind.
The advantage of this process is that since the video data is embedded in the program, users do not need to be conscious of data formats acceptable to the respective devices.
Darüber hinaus ist arbeitsbezogenes Lernen in das Programm eingebettet, sodass alle Absolventen mit dem Wissen und den Fähigkeiten ausgestattet werden, um den aktuellen und zukünftigen Marktanforderungen gerecht zu werden und "arbeitsbereit" zu sein.
In addition, work-based learning is embedded in the programme, so that all graduates will be equipped with the knowledge and skills to meet current and future market needs and be 'work ready'.
Absolvierte Beschäftigungsfähigkeit steht ganz oben auf unserer Agenda und ist in unser gesamtes Programm eingebettet, das Sie auch mit Fähigkeiten in den Bereichen Präsentation, Forschung und Informatik, kritischer Bewertung und prägnantem Schreiben ausstatten wird.
Graduate employability is high on our agenda and is embedded throughout our programme, which will also equip you with skills in presentation, research and computing, critical evaluation and concise writing.
Kamera Firmware ist die wichtigste Software, die in der Kamera und dieses besondere Stück Programm eingebettet ist, ist das, was die Kamera laufen lässt.
Camera firmware is the main software which is embedded inside the camera and this particular piece of program is what makes your camera run.
Ein Dienstknoten gemäß Anspruch 1, bei dem der einem bestimmten der Dienstlogikprogramme (55) zugeordnete Inhalt (57) in diesem Programm eingebettet ist.
A service node according to claim 1, wherein said content (57) associated with a said particular service logic program (55) is embedded in that program.
Der Vorteil dieses Prozesses besteht darin, dass sich Benutzer über für die jeweiligen Geräte akzeptable Datenformate nicht bewusst sein müssen, da die Videodaten in das Programm eingebettet sind.
In dem embedded in the program and is displayed by executing the program on the display The advantage of this process is that users do not need to be aware of acceptable for the respective device data formats because the video data is embedded in the program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.