Examples with "Programm im Haus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein kurzes Programm im Haus und dann online half den Schulleitern zu lernen, wie man zum einen das theologische Verständnis dafür entwickelt, was es heißt, zur Transformation hinzuführen, zum anderen die ganz praktischen Fähigkeiten, die benötigt werden, um in die komplette Schulleitung einzusteigen.
A short residential program and on-line learning helped these school leaders to develop both a theological understanding of what it means to lead for transformation along with the practical skills needed to engage in whole school leadership.
Diese Ausflüge werden wohl das beste Geschenk dieser Periode sein, denn während einem Jahr hatte sich das Programm im Haus konzentriert und oft hatten wir ganz schön Langeweile.
These outings will be the best gift of the coming period. For a year the program had been focused in our house and sometimes it got to be pretty boring.
Mehrere „junge Redaktionen" begleiten das Programm im Haus der Kulturen der Welt mit Interviews, Hintergrundberichten und eigener Musikauswahl.
A number of "young editors" will accompany the programme in the House of World Cultures with interviews, background reports and their own music selection.
Preisträger seit 1905Papesse, ein unabhängiges Online-Kunst-Radio, hat seit einigen Jahren seinen Sitz in der Villa Romana und begleitet das Programm im Haus mit Interviews, Live-Streamings und Gesprächsrunden. zurück
Radio Papesse, an independent online radio station focusing on contemporary art, has been running for several years from its offices at Villa Romana. It accompanies the programme of exhibitions and events with interviews, live streaming and
Das Concertgebouw präsentiert am Robeco SummerNights Festival ein spannendes Programm im Haus in einer entspannten Atmosphäre, das ein breites Spektrum von Klassik über Jazz und Cabaret bis zu Filmscores abdeckt.
Concertgebouw offers an exciting indoors program for their Robeco SummerNights Festival in a relaxed atmosphere covering a wide range of performances from classical to jazz music and cabaret to film scores.
Seit 1996 finden parallel zu dem Programm im Haus Salve Hospes jährlich vier Ausstellungen in der Remise statt.
Parallel to the programme in the Haus Salve Hospes itself, four exhibitions have been shown annually in the adjacent "Remise" (Coach House) since 1996.
Im Winter mehrmals wöchentlich geführte Schneeschuhwanderungen mit der Alpinschule "Drei Zinnen" - detailliertes Programm im Haus
Im Winter several times a week guided snow-shoe hike with the "Three Peaks" Alpine School - detailed programme available onsite
Zum diesjährigen Südafrika Programm im Haus der Kulturen der Welt hat der Chor der Kulturen der Welt verschiedenste Arrangeure beauftragt, einige Perlen aus Howard Carpendales schier unendlichem Song Repertoire zu bearbeiten.
For this year's South Africa program at the Haus der Kulturen der Welt, CKW has engaged a number of arrangers to edit some gems from Howard Carpendale's sheer endless song repertoire.
Das WIAS beteiligt sich am Programm im Haus der Leibniz-Gemeinschaft.
WIAS contributes to program in the Leibniz Association's headquarter.
1992 wird die "Stiftung Haus der Kunst München, gemeinnützige Betriebsgesellschaft mbH" gegründet, die auf einem Modell öffentlicher und privater Förderung basiert und zukünftig für das Programm im Haus der Kunst verantwortlich zeichnet.
In 1992, the Haus der Kunst was turned into a foundation, the "Stiftung Haus der Kunst München gGmbH," based on a model of public and private support.
Andere resultaten
Unser erfahrenes Team hilft Ihnen gern bei der Zusammenstellung von Programmen im Haus und in der Umgebung.
Wir freuen uns in diesem Jahr besonders über den Schwerpunkt serielles Erzählen und die Serienpremieren im offiziellen Berlinale-Special-Programm im Haus der Festspiele.
We're especially excited about the focus on the serial narrative and the series premieres in Berlinale Special programme at Haus der Berliner Festspiele.
Im Kapitel Dossiers finden Sie zahlreiche Essays mit vertiefenden Informationen zu den vergangenen Programmen im Haus der Kulturen der Welt.
If you look under Dossiers you will find numerous essays containing in-depth information on programmes staged by the House of World Cultures
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.