We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm liest Dateinamen und erratet den Titel, also müssen Sie nicht ihn manuell eingeben.
The program reads filenames to guess the title, so you don't need to type it in.
Sie können außerdem Lautstärke, Geschwindigkeit und Tonhöhe einstellen, mit denen das Programm liest.
You can adjust the volume, speed, and pitch at which the program will read.
Dieses Programm liest alle Log Datein vom Telefon aus, damit ich den Fehler analysieren kann.
This program reads all log files from the phone so I can analyze the error.
Das Programm liest solche Informationen von Ihren Dateien wie Titel, Künstler, Genre und vergleicht sie.
The program reads all tags from your audio files and compares artist, genre, album, title, and other details.
Entspannen Sie, bis das Programm liest die Diskette.Sie die wiederhergestellten Dateien in einer Liste finden wird.
Relax until the program reads the disk.you will find the recovered files in a list.
Das Programm liest die spezifischen Daten in einer Vielzahl von Formaten und gibt die Informationen an den Projektor zur Anzeige weiter.
The program reads the specific data in a variety of formats and passes the information to the projector for display.
Das Programm liest das Buch auf lineare Weise, indem jedes Wort in einen 3-dimensionalen Raum dynamisch addiert wird.
The program reads the book in a linear fashion, dynamically adding each word into three-dimensional space.
Das "Linker"-Programm liest während der Umwandlung des zweiten Programms die Segmentinformationen des ersten Programms und vergleicht sie mit den Segmentinformationen des zweiten Programms.
The linker program reads the segment information items of the first program during the conversion of the second program and compares them with the segment information items of the second program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.