We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program adapts
program fits
program will adjust
Das Programm passt sich optimal an unsere Anforderungen an und bietet vollständige Datenintegrität.
The program adjusts to our demands perfectly and offers complete data integrity.
Bitte habt Verständnis dafür, dass wir individuell entscheiden ob Eure Musik in unser Programm passt.
Please understand that we individually decide whether your music fits to our program.
Wähle dasjenige aus, das zum Programm passt, das du verwendest.
Pick the one that matches the programs that you use.
Wenn das angebotene Programm passt, füllen Sie das Bewerbungsformular aus
If you found a suitable programme, fill out the application form
Ein solches Programm paßt sich den Bedürfnissen der Teilnehmenden an und muss entsprechend abgewandelt werden.
Such a programme is adapted to the needs of the participants and will be modified accordingly.
Der Mix aus modernen und traditionellen Einflüssen sorgt für einen einmaligen Sound, der perfekt in unser Programm passt.
Their unique sound, mixed of modern and traditional influences, perfectly fits our program.
In Anbetracht dessen werden Züchter, die mit einer gewissen Diskretion anbauen wollen, feststellen, daß diese Sorte voll ins Programm passt.
With that in mind growers looking to grow with a certain level of discretion will find that this strain aptly fits the bill.
Unser Programm passt zu vielen Anlässen und Locations
Jedes Programm passt sich Ihren Kenntnissen an, deswegen kann man pro Konto nur eine Sprache lernen.
Each program is adapted to your language level, therefore it is only possible to learn one language per subscription.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.