Unser Ziel ist es, dass immer mehr lokale Produktionen aus dem Red Arrow-Netzwerk kommen und wir so unsere Programmversorgung mit attraktiven Inhalten stärken.
Our goal is for more and more local productions to come from the Red Arrow network, so we can strengthen our program supply with attractive content.
Damit ist die Programmversorgung des Konzerns langfristig gesichert.
Unsere Programmversorgung ist bis über das Jahr 2019 hinaus gesichert.
Diese Verträge sichern die langfristige Programmversorgung der Gruppe.
Neben dem Einkauf von Lizenzformaten und Auftragsproduktionen sichern Eigenformate die Programmversorgung des Konzerns.
Alongside the purchase of licensed formats and commissioned productions, the Group's programming supply is ensured by in-house formats.
Entscheidungen auf diesen Gebieten beeinflussen die tatsächliche Programmversorgung, wie sie den Zuschauern gezeigt wird.
Decisions in these areas will affect the actual programming that will be shown to the viewers.
Darüber hinaus werden die Programmverträge oftmals bereits einige Jahre vor Produktion und Ausstrahlung abgeschlossen; dies sichert unsere Programmversorgung langfristig.
In addition, programming contracts are often signed some years before production and broadcast; this secures our supply of programming in the long term.
Diese dynamische Erhöhung der Bandbreitenzuweisung ermöglicht es dem System, Änderungen in der Programmversorgung gerecht zu werden, wie sie auf stündlicher, täglicher, wöchentlicher, monatlicher, jahreszeitlicher und jährlicher Basis auftreten.
This dynamic increase in bandwidth allocation allows the system to accommodate changes in programming occurring on an hourly, daily, weekly, monthly, seasonal and annual basis.
Dies garantiert unsere Programmversorgung langfristig.
Neben dem Erwerb von Lizenzen sichert die Gruppe ihre attraktive Programmversorgung durch Auftragsproduktionen und Eigenformate.
Parallel to acquiring licenses, the Group secures its attractive supply of programming with commissioned productions and own productions.
Um eine langfristige Programmversorgung der Gruppe sicherzustellen, pflegt das Unternehmen einen engen Austausch mit nationalen und internationalen Filmstudios sowie Film- und TV-Produzenten.
In order to secure a long-term supply of programming for the Group, the Group maintains close dialog with domestic and international film studios, as well as film and TV producers.
Während die finanziellen Auswirkungen einer mangelhaften Programmversorgung potenziell hoch sind, bewerten wir die Wahrscheinlichkeit einer Gefährdung unserer Wettbewerbsposition durch Content-Risiken aufgrund unserer umfangreichen Maßnahmen zur Risikobegrenzung als gering.
While the financial impact of inadequate program supply is potentially high, due to our comprehensive measures aimed at limiting risk we assess the probability of our competitive position being adversely impacted by content risk as low.
Hardware- und Software-Lösungen für den EDV-Ersatz von verschiedenen veralteten Dateneingabetechniken (Lochband, Kassette), Installation von Werkstattsystemen zur Programmversorgung
hardware and software solutions for replacing obsolete data communication techniques (paper tape, cassette), installing workshop programming networks - developing customized solutions for individual needs