Examples with "Programmcodes und Algorithmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie zeigt das Ergebnis eines künstlerischen Experiments, das die Frage nach unserer Wahrnehmung auf ein Neues aufwirft: Hinter der ästhetischen Oberfläche eines jeden digitalen Kunstwerkes verbirgt sich eine unsichtbare Ebene, die Ebene der Zeichen, der Programmcodes und Algorithmen.
It shows the result of an artistic experiment that once again raises the question of our perception: Behind the aesthetic surface of every digital work of art there is an invisible level, the level of the Signs, the programming codes and algorithms.
Andere resultaten
Sämtliche Bilder, Logos, Texte, Bewegtbilder, Tonmaterialien, Programmcodes und Funktionen und Algorithmen der scoreberry Angebote genießen urheberrechtlichen Schutz sowie Schutz nach anderen Gesetzen zum Schutz des geistigen Eigentums.
All pictures, logos, texts, moving images, sound material, programming codes and functions and algorithms of the scoreberry offers are subject of copyright protections as well as protections under other laws protecting intellectual property.
Simple Bots: Einfache Bots lassen sich mit nur wenigen Zeilen Programmcode und simplen Algorithmen erstellen.
Simple bots: Simple bots can be created with just few lines of code and simple algorithms.
In Programmcode geschriebene Algorithmen sind heutzutage überall präsent und sagen unser Verhalten voraus.
Software ist ein weit gefasster Begriff- er beschreibt Programmcode ebenso wie Algorithmen aber auch computerbasierte oder -involvierte Techniken.
Software is a broad term - it describes program code as well as algorithms but also computer-based or computer-involved techniques.
Bei Bedarf unterstützen wir Sie im Rahmen unseres KiBox Serviceprogramms bei der Entwicklung eigener Algorithmen oder Programmcodes.
Within the scope of our KiBox services we will support you by developing your own algorithms or program codes if required.
Sie dürfen keine Teile des Programmcodes, Algorithmen oder anderes geistiges Eigentum dem ST/X System entnehmen, um daraus ein ähnliches Produkt zur Softwareenwicklung zu erstellen, ohne daß diese dokumentiert wird, und auf die Originalquelle bzw. die Originaldokumentation explizit hingewiesen wird.
You are not allowed to extract relevant code, know-how, algorithms or intellectual property from the ST/X compiler or virtual machine implementation or the class libraries for the creation of a similar product without explicit documentation which refers to and includes the original ST/X documentation and base system.
Lizenzierte Elemente: Die Programmschnittstelle, der Programmcode, Algorithmen, die Dokumentation, Vereinbarungen und Verträge sowie andere Elemente, die Bestandteil der API sind oder mit dieser in Bezug stehen und dem Anbieter gehören.
Licensed Elements: The program interface, code, algorithms, documentation, agreements, and other elements related to or part of the API Program and belonging to the File Provider.
Durch die Verfügbarkeit des Programmcodes und somit der Nachvollziehbarkeit der verwendeten Algorithmen und Materialmodelle diente Z88 wiederholt als Vergleichsberechnungsprogramm für kommerzielle Tools wie NASTRAN und ABAQUS.
The availability of the source code and thus the transparency of applied algorithms and material models make Z88 ideal as a reference software for commercial tools such as NASTRAN and ABAQUS.
Ihre Rolle als Statistikerin beinhaltet umfangreiche Arbeit mit Software und Algorithmen.
Her role as a statistician involves extensive work with software and algorithms.
Maschinen und Algorithmen können uns letztlich von ungeliebter Arbeit befreien.
Ultimately, machines and algorithms can relieve us of unpopular work.
Wir haben Geräte und Algorithmen, die besser als Ihre sind.
Je nach Broker werden spezielle Order Typen und Algorithmen unterstützt.
Depending on the broker, special order types and algorithms are supported.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.