Cristina Oprean steht häufig auf den Programmen der wichtigsten kulturellen Zentren Rumäniens.
She has also a permanent presence in the programs of the important cultural centres in Romania.
Die Arbeit in Bogotá findet in den verschiedenen Programmen der NGO statt.
Hier können Sie die verfügbaren Plakate zu den Programmen der Geschichtenfabrik herunterladen.
You can find here the available posters of the programs of the Storyfactory.
Es stehen vier Arbeitsplätze zur Verfügung, ausgestattet mit den gängigen Programmen der Adobe Creative Suite.
Four workplaces are equipped with the newest programs of the Adobe Creative Suite.
Das Zentrum beteiligt sich an humanitären Programmen der Regierung Moskaus.
The Centre participates in the humanitarian programs of the Moscow Government.
Gemeinschaften sollten mehr in den Zugang zu Programmen der frühkindlichen Bildung investieren.
Communities should invest more in access to early childhood education programs.
Teilnahme am Dienst für die Gemeinschaft und anderen Programmen der Organisation.
Die Eltern sind dafür verantwortlich, dass ihre Kinder an den Programmen der Schulpflicht teilnehmen.
Während der Sommerferien nehmen viele Jugendliche an Programmen der Flugschule teil.
During summer breaks, many teens participate in programs at the flying school.
Kinder aus einkommensschwachen Familien profitieren oft von verschiedenen Programmen der sozialen Hilfe.
Children from low-income families often benefit from various social services programs.
Leidenschaft für Wissen treibt Einzelpersonen an, sich in Programmen der höheren Bildung einzuschreiben.
Passion for knowledge drives individuals to enroll in higher learning programs.
Gemeindemitglieder tragen regelmäßig zu den Programmen der kleinen Stadtkirche bei.
Community members regularly contribute to the programs at the storefront church.
Die Laudes der letzten Woche inspirierte viele, sich den sozialen Programmen der Kirche anzuschließen.
Last week's laud inspired many to join the church's outreach programs.