Examples with "Programmen dynamische" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Wolfram Desktop bietet bei der Ausführung von Programmen dynamische Aktualisierung in Echtzeit und Funktionen wie dynamische Bildverarbeitung, die bei Ausführung in der Cloud bedingt durch längere Antwortzeiten nicht in Echtzeit ausgeführt werden können.
The cloud can't respond fast enough to support full dynamic interactivity; but in Wolfram Desktop, it's easy to have real-time dynamic updating as a program runs, as well as things like dynamic image processing.
Andere resultaten
Die anonymen Funktionen werden bei Runtime des Programm dynamisch erstellt.
Wenn Bibliotheken bereitgestellt würden, sollten andere Programme dynamisch gegen diese linken, anstatt die Quellen zu duplizieren, Bauabhängigkeiten müssten statisch sein.
When libraries are provided, other programs should link against them dynamically instead of duplicating its source, build-dependencies must be static.
Liste mit deutschen Texten, die vom Programm dynamisch verwendet werden, z.B. Fehlermeldungen
List with German texts, which are used by the program dynamically, such as error messages
Achten Sie darauf, dass Ihr SAM-Programm dynamisch bleibt und sich weiterentwickeln kann, wenn Sie dann über die Wolken hinauswachsen.
Ensure that your SAM program stays dynamic and evolving as you rise above the cloud.
Der korrekte Weg ist es, einen Patch an die Autoren des Programms zu schicken der das Programm dynamisch Speicher reservieren läßt.
The correct thing to do is to submit a patch to the upstream author that allocates memory dynamically.
Während Omnirig als Hintergrund-Dienst läuft, können die Hamlib-Dateien vom Programm dynamisch hinzugeladen werden.
While Omnirig runs as a background service, the Hamlib libraries can be dynamically loaded into a software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.