We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program window in
Der Fokus liegt auf dem Programmfenster in der Standardgröße.
Die zweite Ebene schließt ein Steuerfenster, das mit einer Mehrzahl von Programmfenstern in Verbindung steht, ein, wobei Fensterereignisse, die in das Steuerfenster ein gegeben werden, zu mehr als einem der Programmfenster in der ersten Ebene weitergeleitet werden können.
The second level includes a control box that is connected to a plurality of program windows A, said window events, which are optionally in the control window can be forwarded to more than one of the program window in the first plane.
1 Der Fokus liegt auf dem Programmfenster in der Standardgröße.
Wer einen Text von einem Programmfenster in das nächste verschieben möchte, greift dafür meist zur Computermaus.
If somebody wants to shift text elements within a Word document from one position to another, he usually uses the mouse.
Einschränkungen Die Testversion kann 50 Mal oder 14 Tage lang benutzt werden und zeigt das Programmfenster in jedem weiteren Computer.
Trial Version has a limit of 50 used or 14 days in which it will show the program's window in each remote computer.
Im Arbeitsbereich des proALPHA Fensters werden Programmfenster in Tabs gruppiert.
In the working area of the proALPHA window, the program windows are grouped to tabs.
Text in Tabellen wird nicht auf der Registerkarte Gliederung (ganz links im Programmfenster in der Normalansicht) angezeigt.
Text in tables does not appear on the Outline tab (in the leftmost pane in the program window, in Normal view).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.