Examples with "Programmieren und Supporten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für professionellen Produktsupport sorgen unsere Virusforscher, Programmierer und Support-Beauftragten direkt bei Network Associates und über unser Netzwerk autorisierter Distributoren in mehr als 50 Ländern weltweit.
Product support is provided by a full-time staff of virus researchers, programmers, and support professionals and delivered directly by Network Associates or our network of authorized agent offices in more than 50 countries worldwide.
Zwischen Start-ups, Freelancern und Innovatoren arbeiten die Kolleginnen und Kollegen am Standort Rostock: Consultants, Programmierer, Support- und Salesmitarbeiter von EASY, die sich seit vielen Jahren kennen.
Pure optimism Our colleagues in Rostock work among start-ups, freelancers, and innovators: consultants, programmers, support and sales people from EASY who have known each other for several years.
Dies beinhaltet JTAG/Boundary Scan Anwendungen zum Testen, Programmieren und Verifizieren sowie umfassenden Support während des gesamten Produktlebenszyklus.
This means the JTAG/Boundary Scan application for test, programming and verification as well as the overall support during the entire product life cycle.
Bei den Debugmeldungen, die von einigen Cmdlets angezeigt werden, handelt es sich um sehr technische Meldungen, die für Programmierer und Mitarbeiter des technischen Supports bestimmt sind.
Some cmdlets display debugging messages, which are typically very technical messages designed for programmers and technical support professionals.
Ein PlayStation-Programmierer verbessert den Ryzen-Support eines wichtigen Entwickler-Tools.
Anhand des eigenen Projekts mit Community-Support programmieren (kostenpflichtig): Code Bigly
Learning to code hands-on with one's own project and community support (fee-based): CodeBigly
Das System nimmt Ihnen die Notwendigkeit von zeitraubendem Programmieren, weil es intuitiv alle Systemgeräte erkennt und das Set Up, Wartung, Visualisierung und Support derselben ermöglicht.
The system removes the need for time-consuming programming by intuitively recognizing any systems device for set up, maintenance, visualization and support.
Um in der Lage zu sein, die Anwendung in der internen Abteilung für technischen Support zu bauen, aufzustellen, programmieren und ihre Störungen zu beheben.
To be able to build, install, program and troubleshoot the application in internal technical support department.
Sie kann in Bytecode oder JavaScript kompiliert werden; zu ihren Merkmalen gehören ein statisches Typensystem, Objektorientierung, prozedurales Programmieren mittels Funktionen, Unterstützung für Variable Type Inference und Support für Closures.
Statically typed, object-oriented, procedural programming using functions as well as support for Variable Type Inference and for closures - those are just a few of its key characteristics. And rather importantly, it can also be compiled to bytecode or JavaScript.
Unterstützung beim Programmieren und Weiterentwickeln von SMW finden Entwickler an anderer Stelle, siehe Developer's support (Englisch).
For support in developing and extending SMW, please see developer's support.
Speziell Airlines haben uns mit der Entwicklung und Betreuung von hochkomplexen Softwareprodukten betreut, die wir nach Kundenwunsch explizit programmieren und im weiteren Softwarezyklus den professionellen Support aus Berlin, Zürich und Kronstadt erbringen.
Airlines in particular have entrusted the development and maintenance of highly complex software products to us. These are explicitly programmed according to customer specifications while professional support is provided from Berlin, Zurich, and Kronstadt during the ongoing software cycle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.