We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
AGIS programme
Bisher gab es für die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen und für die Zusammenarbeit in Strafsachen getrennte Förderprogramme (die Zusammenarbeit in Strafsachen war Teil des Programms AGIS).
Civil judicial cooperation has been previously supported through a separate programme, and judicial cooperation in criminal matters was part of the AGIS programme.
Im Rahmen des Programms AGIS (2003-2007) beteiligt sich die Kommission an der Finanzierung von Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, mit denen insbesondere Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bekämpft und die Opfer unterstützt werden sollen.
Finally, through the AGIS programme (2003-2007) the Commission co finances actions on police and judicial cooperation in criminal matters covering, inter alia, racism and xenophobia and assistance to victims.
Im Rahmen des Programms AGIS (2003-2007) beteiligt sich die Kommission an der Finanzierung von Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, mit denen insbesondere Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bekämpft und die Opfer unterstützt werden sollen.
Finally, through the AGIS programme (2003-2007) the Commission cofinances actions on police and judicial cooperation in criminal matters covering, inter alia, racism and xenophobia and assistance to victims.
Darüber hinaus beabsichtigt die Kommission die Förderung von Forschungsarbeiten zu Sicherheitsfragen, wozu unter anderem Aktivitäten im Rahmen des Programms AGIS kofinanziert werden.
In addition co-financing of research activities is also possible under the AGIS programme. - Promote research on secure and confidential communication channels through the AGIS programme
Mit der im Juli durch den Rat erfolgten Annahme des Programms AGIS für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, das sich über den Zeitraum 2003-2007 erstreckt, soll die Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten im polizeilichen und justiziellen Bereich verstärkt werden.
The purpose of the AGIS programme for police and judicial cooperation in criminal matters, adopted by the Council in July for the period 2003-2007, is to reinforce cooperation between the police and judicial authorities of the Member States.
Darüber hinaus beabsichtigt die Kommission die Förderung von Forschungsarbeiten zu Sicherheitsfragen, wozu unter anderem Aktivitäten im Rahmen des Programms AGIS kofinanziert werden.
Lastly, the Commission wishes to promote research on security co-financed by the AGIS programme.
Und schließlich fällt die Kooperation mit Interpol und Europol eher in den Anwendungsbereich des Programms AGIS (Zusammenarbeit in Strafsachen).
Finally, collaboration with Interpol and Europol belongs more appropriately to the AGIS programme (co-operation in criminal matters).
Im Rahmen des Programms AGIS stellt die Kommission zurzeit Finanzhilfen für eine von mehreren Mitgliedstaaten, Europol und Drittländern geförderte Studie bereit, die eine Folgemaßnahme zur oben genannten Durchführbarkeitsstudie ist.
The Commission is currently supporting an effort made by several Member States, Europol and other third countries under the AGIS programme for funding an implementation study as a concrete follow-up to the above mentioned feasibility study.
Bei der Kommission gingen am 7. März 2003 Anträge mehrerer Mitgliedstaaten sowie von Europol und anderen Drittländern ein, die im Rahmen des Programms AGIS eine Durchführungsstudie als Folgemaßnahme zu der erwähnten Studie unternehmen wollen.
The Commission has received on 7 March 2003 an application by several Member States, Europol and other third countries under the AGIS programme for funding an implementation study as concrete follow-up to the above mentioned feasibility study.
Die kulturelle Vereinigung Gruppo Atlante 2000 setzt sich seit vielen Jahren für die Verwirklichung eines Projekts zur Förderung der Sicherheit in Europa auf der Grundlage der Vorgaben des Programms Equal und jetzt auch des jüngsten Programms Agis ein.
The cultural association Gruppo Atlante 2000 has for many years been developing a European security project based on the Equal programme and now the recent Agis programme.
Abschluss von Kooperationsprogrammen im Bereich Justiz und Inneres und des Programms AGIS
Completion of cooperation programmes in the fields of justice and home affairs, and AGIS
Mit Blick auf die bisherige Umsetzung des Programms AGIS sollten ferner die Verfahren vereinfacht und somit Initiativen ermutigt werden, die bisher durch formale und/oder administrative Schwierigkeiten abgeschreckt wurden.
Furthermore, in the light of the experience gained with the AGIS programme, further efforts should be made to simplify procedures, so as to give free rein to initiatives that have to date been held in check by formal and/or administrative difficulties.
Im Rahmen des Finanzinstruments der Kommission, des Programms AGIS für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, ist außerdem die Förderung von Projekten in diesem besonders heiklen Bereich der Kriminalität möglich, bei dem nach wie vor noch vieles im Dunkeln liegt.
Under the Commission's AGIS financial programme for police and judicial cooperation in criminal matters, it is also possible to support projects in this particularly delicate area of criminality, which has still not been fully examined.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.