Download for Windows Premium
Publiciteit
Programms INTERREG
Interreg programme
Hat die Kommission die Absicht, Bürgerorganisationen und nichtstaatliche Organistionen stärker in die Verteilung von Mitteln des Programms Interreg in der Zeit des Finanzrahmens 2007-2013 einzubeziehen?
Will the Commission permit greater involvement for civic organisations and NGOs when it allocates funding under the Interreg programme within the 2007-13 financial framework?
Der luxemburgische Ratsvorsitz veranstaltete am 15. und 16. September 2015 in Esch-Belval eine Konferenz anlässlich des 25. Jahrestags des Programms Interreg.
The Luxembourg Presidency organised a conference dedicated to the 25th anniversary of the Interreg programme held on 15 and 16 September 2015 in Esch-Belval.
unterstreicht die positive Rolle des Programms INTERREG, mit dem in der Förderperiode 2000-2006 insgesamt 5,8 Mrd. EUR für die grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit eingesetzt wurden.
highlights the beneficial role of the INTERREG programme, through which a total of EUR 5,8 billion was deployed in the 2000-2006 programming period for cross-border, transnational and interregional cooperation.
Gleichzeitig sollte auch der Austausch bewährter Verfahren in der IKT in Bezug auf Lösungen für mehr Lebensqualität im Alter unterstützt werden, z. B. im Kontext des Programms INTERREG und unter Nutzung der Strukturfonds.
At the same time, the exchange of tried and tested ICT procedures relating to solutions for enhancing older people's quality of life should be supported, for example as part of the INTERREG programme, with funding of the Structural Funds.
Ich bitte den Kommissar, die Möglichkeit einer gegenseitigen Ergänzung des Programms INTERREG und des Programms MEDA zu berücksichtigen, weil Marokko ansonsten nicht diese Finanzmittel für die Zusammenarbeit besitzt.
I would ask the Commissioner to deal with this issue, so that it may be possible to promote complementarity between the INTERREG programme and the MEDA programme, because otherwise, Morocco will not have the financial means intended for cooperation.
Betrifft: Durchführung des Programms Interreg in Albanien
Subject: Implementation of Interreg programme in Albania
In den Jahren 2005 - 2006 erhielt die Stadt Unterstützung auch im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit mit Polen im Rahmen des Programms INTERREG IIIA.
The town obtained support within the frame of INTERREG Program for across-border cooperation with Poland for years 2005-2006.
Daran schließen sich zwei parallele Workshops an, zur Präsentation des Programms INTERREG der EU für Grenzentwicklung, grenzübergreifende Zusammenarbeit und ausgewählte Energienetzwerke aus lokaler und regionaler Perspektive sowie der betriebstechnischen Aspekte des Programms ESDP.
These will be followed by two parallel workshops presenting the EU's INTERREG programme for border development, cross border cooperation and selected energy networks from a local and regional perspective, and the operational aspects of the ESDP programme.
Des Weiteren spricht Roman HAKEN das Problem verspäteter Zahlungen im Rahmen des Programms INTERREG an und stellt die Frage, inwiefern es möglich sei, sich über Einzelbeschwerden hinaus des gesamten Programms anzunehmen.
Mr Haken also raised the issue of late payments from the INTERREG programme and asked whether it would be possible to lodge a complaint about the programme as a whole in addition to individual complaints.
Ende der 1980er Jahre führte die europäische territoriale Zusammenarbeit zur Einrichtung des Programms INTERREG I.
At the end of the 1980s, the European territorial cooperation led to the establishment of the INTERREG I programme.
Sie sind auch förderfähig im Rahmen der vier Programme der interregionalen Zusammenarbeit (Ausrichtung C) und insbesondere des Programms INTERREG III C „Zone Süd", unter der Voraussetzung, dass der federführende Programmpartner in einer dieser Regionen ansässig ist.
They are also eligible under four programmes in strand C (interregional cooperation), more specifically the 'South' Interreg III C programme provided that the leader is located in one of these regions.
Für diese Unterstützung kommen KMU in EU-Regionen an der Grenze zu Beitrittskandidaten in Betracht, mit denen Beitrittsverhandlungen geführt werden, sofern diese Regionen im Rahmen des Programms INTERREG IIIA förderfähig sind.
SMEs may receive assistance if they are located in EU regions bordering the candidate countries with which accession negotiations are under way and if these regions are eligible for support under the INTERREG IIIA programme.
Ziel des Programms INTERREG IV A ist eine nachhaltige, zukunftsweisende Gesamtentwicklung der deutsch-niederländischen Grenzregion.
The objective of INTERREG IVA is to achieve sustainable, future-oriented, overall development within the German-Dutch border area.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programms INTERREG in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 66. Exact: 66. Verstreken tijd: 74 ms.