Hat die Kommission die Absicht, Bürgerorganisationen und nichtstaatliche Organistionen stärker in die Verteilung von Mitteln des Programms Interreg in der Zeit des Finanzrahmens 2007-2013 einzubeziehen?
Will the Commission permit greater involvement for civic organisations and NGOs when it allocates funding under the Interreg programme within the 2007-13 financial framework?
Der luxemburgische Ratsvorsitz veranstaltete am 15. und 16. September 2015 in Esch-Belval eine Konferenz anlässlich des 25. Jahrestags des Programms Interreg.
The Luxembourg Presidency organised a conference dedicated to the 25th anniversary of the Interreg programme held on 15 and 16 September 2015 in Esch-Belval.
Betrifft: Durchführung des Programms Interreg in Albanien
unterstreicht die positive Rolle des Programms INTERREG, mit dem in der Förderperiode 2000-2006 insgesamt 5,8 Mrd. EUR für die grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit eingesetzt wurden.
highlights the beneficial role of the INTERREG programme, through which a total of EUR 5,8 billion was deployed in the 2000-2006 programming period for cross-border, transnational and interregional cooperation.
Gleichzeitig sollte auch der Austausch bewährter Verfahren in der IKT in Bezug auf Lösungen für mehr Lebensqualität im Alter unterstützt werden, z. B. im Kontext des Programms INTERREG und unter Nutzung der Strukturfonds.
At the same time, the exchange of tried and tested ICT procedures relating to solutions for enhancing older people's quality of life should be supported, for example as part of the INTERREG programme, with funding of the Structural Funds.
Ich bitte den Kommissar, die Möglichkeit einer gegenseitigen Ergänzung des Programms INTERREG und des Programms MEDA zu berücksichtigen, weil Marokko ansonsten nicht diese Finanzmittel für die Zusammenarbeit besitzt.
I would ask the Commissioner to deal with this issue, so that it may be possible to promote complementarity between the INTERREG programme and the MEDA programme, because otherwise, Morocco will not have the financial means intended for cooperation.
Im Jahr 2006 wurde ein neues organisatorisches Instrument im Rahmen des Programms Interreg III ins Leben gerufen, das Universitäten und Industrie mittels Förderung und Entwicklung von Innovationszentren und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Malta und Sizilien verbinden wird.
May 2006 marked the launch of a new organisational measure funded under the Interreg III programme that will link universities with industries through the promotion and development of innovation centres and cross-border co-operation between Malta and Sicily.
Das Projekt ist Teil des Programms Interreg IVB NWE.
The project is part of the Interreg IVB NWE programme.
Quelle: Leitung des Programms Interreg IV C 2007-2013: Erster Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen: 4832 Bewerber für 492 ausgewählte Projekte.
Source: Interreg IV C programme, 2007-2013: First call for proposals: 4832 candidates for 492 projects selected.
Aus Veröffentlichungen in der griechischen Presse geht hervor, dass die Fortschritte bei der Umsetzung des grenzübergreifenden Programms Interreg III in Griechenland zu wünschen übrig lassen.
Greek press reports have referred to slow progress in the implementation of the Interreg III cross-border programme for Greece.
Das von Spanien aus geleitete Projekt wurde im Rahmen des Programms Interreg IIIC Süd eingereicht.
It was presented under the Interreg IIIC South programme and its lead agency is located in Spain.
In Übereinstimmung mit der Logik des Programms Interreg Central Europe zielt TRANSFARM darauf ab, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und den Wissensaustausch in den teilnehmenden Regionen und möglicherweise in anderen mitteleuropäischen Ländern, die nicht direkt an der Aktion beteiligt sind, zu verstärken.
Coherently with the logic of the Central Europe programme, TRANSFARM aims at reinforcing cross border cooperation and sharing of knowledge in the participating regions and possibly in other Central European countries not directly involved in the action.
Im Rahmen des europäischen Programms Interreg Alpenraum werden die Wegstrecken identifiziert, markiert, beschrieben und mit den ersten mehrsprachigen Förderinstrumenten ausgestattet.
Within the framework of the European programme Interreg Alpine Space, the trails are identified, marked and described and first multilingual promotional tools are created.