Examples with "Programms beginnt damit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm beginnt damit, dass die Schüler*innen verschiedene Rollen im Arbeitsumfeld unserer Grundschule kennenlernen.
The programme starts with students exploring different roles in the workplace of our Primary school.
Das Programm beginnt damit, den Sperrbildschirm zu entfernen.
After complete download recovery package, the program will then remove the password screen lock successfully.
Das Programm beginnt damit, die Windows Live Mail-Datenbank zu durchsuchen und nach gelöschten E-Mails zu suchen.
The program will start scanning the Windows Live Mail database and searching for deleted emails.
Dieses Programm beginnt damit, die Kunden über die Vorteile von UC und die technologischen Anforderungen zu unterrichten und Ihre IT-Infrastrukturkompatibilität zu bewerten.
This program begins with educating users about the benefits of UC and technology requirements and also measures your IT infrastructure readiness.
Das Programm wird gestartet und beginnt damit, Funknetzwerke zu erkennen.
The tool is launched and begins to detect wireless networks.
Das Programm beginnt dann damit, die überprüften Dateien automatisch für Sie wiederherzustellen.
Sobald der Code auf der Seite aktiv ist, beginnt das Programm damit, erfolgreiche Suchen und wichtige Informationen über Keywords aufzuzeichnen.
Once the tracking code is active on your site, it'll start to record your search hits and essential information about keywords.
Durch Klick auf "Start" beginnt das Programm damit, die auf die überzähligen Elektronen und Elektronenfehlstellen wirkenden Kräfte zu berechnen.
By clicking the button "Start", the program starts calculating the forces acting on the extra electrons and holes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.