Zur Riskware gehören die folgenden Programmtypen, die normalerweise zu legitimen Zwecken eingesetzt werden
Riskware can include the following types of programs that may be commonly used for legitimate purposes
Alle Akteure haben bislang große Anstrengungen unternommen, um Möglichkeiten zur Abgrenzung der beiden Programmtypen zu finden.
To date, all stakeholders have made great efforts to identify ways of delineating the two types of programmes.
Golfreisen in ausgewählte Destinationen in der ganzen Welt, Organisieren der Golftourniere und Golfschule mit verschiedenen Programmtypen.
Golf tours to selected destinations around the world, organization of golf tournaments and golf school with various types of programmes.
Zwischen beiden Programmtypen gibt es jedoch einige wesentliche Unterschiede
However, there are some significant differences between both program types
Die Programmtypen sind vereinfacht worden, um die Geschäftsrichtlinien besser berücksichtigen zu können
The Program Types have been simplified to better reflect business policies
Zur Zentralisierung des Managements und leichteren Überwachung der auf Client-Computern zugelassenen Programmtypen definieren Sie Client-Sicherheitseinstellungen in einer Richtlinie.
To centralize management and more easily monitor the types of programs allowed on client computers, define client security settings in a policy.
Für jedes Programm kann einer von drei verschiedenen Programmtypen gewählt werden
Each program can be one of three program types
Eine Auflistung der Programmtypen finden Sie auf Seite 11.
You can find a list of program types on page 43.
Das wesentliche Unterscheidungsmerkmal zwischen den einzelnen Programmtypen ist die Art und Weise wie die Verarbeitungsblöcke der Programme von der Laufzeitumgebung aufgerufen werden.
The main difference between the different program types is the way in which the runtime environment calls its processing blocks.
Sie können folgende Programmtypen erstellen
You can create the following program types
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.