We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Arten von Programmen
Programmtypen
Programmarten
Arten von Maßnahmen
In this cases, a higher priority is being given to other types of programmes.
The difference between both types of programmes is clear and resides in the participants themselves.
Der Unterschied zwischen beiden Arten von Programmen ist eindeutig und liegt in den Teilnehmern selbst.
To date, all stakeholders have made great efforts to identify ways of delineating the two types of programmes.
Alle Akteure haben bislang große Anstrengungen unternommen, um Möglichkeiten zur Abgrenzung der beiden Programmtypen zu finden.
Golf tours to selected destinations around the world, organization of golf tournaments and golf school with various types of programmes.
Golfreisen in ausgewählte Destinationen in der ganzen Welt, Organisieren der Golftourniere und Golfschule mit verschiedenen Programmtypen.
Those types of programmes should include news and current affairs programmes as well as a broadcasting organisation's own productions which are exclusively financed by it, including where the funds for the financing used by the broadcasting organisation for its productions come from public funds.
Zu diesen Programmarten sollten Nachrichtensendungen und Sendungen zum aktuellen Geschehen sowie Eigenproduktionen eines Sendeunternehmens gehören, die ausschließlich von ihm finanziert werden, einschließlich solcher Produktionen, für die die Finanzierungsmittel der Sendeunternehmen aus öffentlichen Quellen stammen.
Without such types of programmes, adapted to the nomadic nature of the Roma lifestyle, the European Union will never be able to make a full contribution to increasing the value added at EU level.
Ohne diese Programmarten, die der nomadenähnlichen Lebensweise der Roma angepasst sind, wird die Europäische Union niemals einen vollwertigen Beitrag zur Steigerung des Mehrwerts auf EU-Ebene leisten können.
Now, since the secondary education is compulsory, students can enrol on two different types of programmes both lasting for three years.
Da die Sekundarstufe obligatorisch ist, können sich die Studierenden für zwei verschiedene Arten von Programmen anmelden, die beide drei Jahre dauern.
For all types of programmes and applications
Für alle Arten von Programmen und Anwendungen.
We have experience delivering a number of different types of programmes, including project work, exam preparation, and work experience.
Wir haben Erfahrung mit dem Angebot verschiedener Arten von Programmen, einschließlich Projektarbeit, Prüfungsvorbereitung und Berufspraktika.
The association now focused on two types of programmes to promote social inclusion and create jobs for a number of people involved.
CAIS konzentriere sich nun auf zwei Arten von Programmen zur Förderung der sozialen Integration und zur Schaffung von Arbeitsplätzen für eine Reihe beteiligter Personen.
Interreg has three types of programmes: cross-border, transnational and interregional.
Hintergrund Die europäische territoriale Zusammenarbeit umfasst drei Arten von Programmen
The sample of bilateral projects for detailed audit covered the different types of programmes and projects on economic cooperation, allowing the main management issues to be identified.
Die Stichprobe der bilateralen Projekte, die für eine ausführlichere Prüfung ausgewählt wurden, deckte die verschiedenen Arten von Programmen und Projekten für die wirtschaftliche Zusammenarbeit ab, so dass die wichtigsten Managementfragen behandelt werden konnten.
Four types of programmes have been developed as follows.
Vier Arten von Programmen wurden entwickelt
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.