We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Refinanzierbarkeit von ökologischen Projekten wird exakt ermittelt.
The refinancing potential of ecological projects is accurately determined.
Die Unterstützung von Kindern in humanitären Projekten wird auch an anderen Standorten großgeschrieben.
Supporting children in humanitarian projects is also high on the agenda at other locations.
Im Ergebnis leidet die Flexibilität und die Umsetzung von Projekten wird erschwert.
As a result, flexibility is compromised and the implementation of projects is made more difficult.
Unsere systematische Risikoanalyse von Projekten wird besonders von Unternehmensleitungen und Verwaltungsräten sehr geschätzt.
Our systematic risk analysis of projects is especially appreciated by corporate executive management and board of directors.
Der Ladevorgang von Projekten wird jetzt nicht mehr von Meldungen unterbrochen.
Loading DIALux projects is no longer interrupted by message boxes.
Der Transport zu und von den Projekten wird von uns organisiert.
Transport to and from the projects will be organized by us.
Bei dieser Art von Projekten wird etwas sehr großes entwickelt.
In this kind of project, something very big is being developed.
Auch zu den weiteren Projekten wird es Anleitungen und Downloads geben.
Instructions and downloads will also be made available for the other projects.
Im Vergleich zu früheren Projekten wird hier ein komplett neues Konzept verfolgt.
Compared to previous projects, a completely new concept is being pursued here.
Und auch an den nächsten gemeinsamen Projekten wird bereits wieder mit Hochdruck gearbeitet.
And we are already working for the next joint projects with high pressure.
Den besten Projekten wird sodann ein Vorschlag für technische Unterstützung unterbreitet.
The best projects will then be receive a proposal of technical assistance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.