Es ist ein Provisorium, aber rettet ihm das Leben.
Sie scheint ein Provisorium. an das sich Hoffnung knüpft.
It seems something temporary. and this gives hope.
Das Final war ein Provisorium und einige Stationen haben unter Vandalismus gelitten.
The final was provisional and some stages have suffered from vandalism.
Die Lücke wurde in der Übergangszeit mit einem herausnehmbaren Provisorium versorgt.
Temporarily, the area was provided with a removable provisional.
Das alte Provisorium riss man danach ab.
Vorerst war es einmal behoben, doch es bleibt ein Provisorium.
Dennoch blieb der Bahnhof lange Zeit ein Provisorium.
Nevertheless, the station remained provisional for a long time.
Der erste Zufluchtsort der Ordensschwestern war nur ein Provisorium.
The first housing of this order of nuns was temporary.
Ich wäre dir unendlich dankbar, wenn du mir ein Provisorium anfertigen könntest.
If you made me a temporary, I would be most appreciative.
Zunächst wird das Implantat mit einem Provisorium versorgt.
The implant is initially restored with a temporary denture.
Vor allem das Dach blieb jedoch ein Provisorium.
In particular, the roof remained temporary.
Das erste Empfangsgebäude war zunächst ein Provisorium.
The first reception building was initially a temporary.
Doch dieses von Belgrad finanzierte Provisorium kann nicht ewig währen.
But this provisional arrangement, sponsored by Belgrade, could not last forever.