Examples with "Python wie ein" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sicherheitshinweis Verwenden Sie input() in Python2 - der eingegebene Text wird wie ein Python-Ausdruck (entspricht eval(input()) in Python3) ausgewertet, der leicht zu einer Sicherheitsanfälligkeit werden kann.
Security Remark Do not use input() in Python2 - the entered text will be evaluated as if it were a Python expression (equivalent to eval(input()) in Python3), which might easily become a vulnerability.
Ich habe Python wie einen Titel für dem Projekt gewählt.
I chose Python as a working title for the project.
Abseits davon versuche ich in allen meinen privaten Projekten so viel Python wie möglich zu verwenden.
Otherwise all of my personal projects use Python as much as possible.
Profitieren Sie von den vielen Vorteilen von Python wie zum Beispiel der interaktiven Programmierung Ihrer uEye Anwendung.
Benefit from many Python advantages, for example the interactive programming of your uEye camera.
Die VM unterstützt die meisten High-Level-Funktionen von Python wie Module, Klassen, Multi-Threading, Callback, Timer und Exceptions.
The VM supports most high-level features of Python like modules, classes, multi-threading, callback, timers and exceptions.
python Wie kann ich den vollständigen Pfad zu einer Schriftart anhand ihres Anzeigenamens auf einem Mac finden?
python How can I find the full path to a font from its display name on a Mac?
Ich möchte lernen, wie man effizient in Python programmiert.
I want to learn how to code efficiently in Python.
Die Python war also schon tot, als sie auf mich fiel.
So the python was dead before it fell on me.
Python ist eine sehr produktive Sprache und vergleichsweise leicht zu erlernen.
Python is a very productive language and rather easy to learn.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.