Examples with "Quellcode basieren" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erhebungen über Werkzeuge, die auf Software mit frei zugänglichem Quellcode basieren, und Maßnahmen zur Erleichterung des Erfahrungsaustauschs zwischen den Verwaltungen und der Annahme von Lösungen durch die öffentlichen Verwaltungen
Surveys of open source software-based tools and actions to facilitate the exchange of experiences between, and the take-up of solutions by, public administrations
1.11 Der EWSA empfiehlt, dass die Architektur der e-Beschaffung interoperabel sein und auf offenen Standards und Lösungen mit offenem Quellcode basieren sollte.
1.11 The EESC recommends that e-procurement architecture should be interoperable and based on open standards and open source software.
Da Autochk.exe und der Überprüfungscode in den von Chkdsk.exe verwendeten Programmbibliotheken auf dem gleichen Quellcode basieren, werden beide Programme im weiteren Verlauf des Artikels allgemein als CHKDSK bezeichnet.
Because Autochk.exe and the verification code in the utility DLLs used by Chkdsk.exe are based on the same source code, both will be referred to generically as "CHKDSK" throughout the remainder of this article.
Andere resultaten
Verschiedene Applikationen haben neue Icons, welche auf svg-Quellcode basieren und im Crystal Stil sind.
Several applications have new icons based on svg source and in crystal style.
Wir hatten die Möglichkeit, das komplette Framework und den Quellcode aufzukaufen, auf dem unsere Internet Marketing Tools basieren.
We've been able to become the owner of the framework, used by all our Internet Marketing Tools.
Akeneo Community Edition und Enterprise Edition basieren auf demselben Quellcode.
Akeneo Community Edition and Enterprise Edition are built on the same core codebase, so migration is relatively simple.
Spekulative Optimierungen sind Optimierungen des Quellcodes, welche auf Annahmen basieren die nicht zur Compile-Zeit ausgewertet werden können.
Speculative optimizations allow compilers to optimize code based on assumptions that cannot be verified at compile time.
Vermutlich wird es 90 Prozent auf den Quellcode der OS-Kernel-basierte Linux basieren.
Presumably, it will be 90 percent based on the source code of OS kernel-based Linux.
Die Ersetzung solchen Quellcodes durch adaptive und trainierbare Module, die auf Techniken der Mustererkennung und des maschinellen Lernens basieren, verspricht, den Arbeitsaufwand für die Erstellung von Software zu reduzieren, die Software robuster zu machen und bessere Lösungen für reale Probleme zu liefern.
Replacing this code with adaptive and trainable modules based on pattern recognition and machine learning holds the promise of reducing software development efforts, making software more robust, and solving real-world problems better.
Dadurch ist es möglich die einzelnen Komponenten von TeamSpeak 3 für die verschiedensten Betriebssysteme basieren auf demselben Quellcode zu erstellen.
This allows TeamSpeak 3's native binaries to be built from the same codebase for various target operating systems.
Diese Drupal 7 Themes basieren auf der neuesten Version der CMS-Software mit dem offenen Quellcode.
These Drupal 7 Themes are powered by the latest version of this open source content management platform.
Akeneo Community Edition und Enterprise Edition basieren auf demselben Quellcode.
What is the difference between Akeneo Cloud Edition and Akeneo Enterprise Edition hosted on a dedicated server?
die Computerprogramme, auf denen die App oder Teile davon basieren, zu verändern, zu übersetzen, zu analysieren, rückzuübersetzen (zu dekompilieren oder zu disassemblieren) oder anderweitig zu versuchen, an die Quellcodes der App oder ihrer Teile zu gelangen,
alter, compile, analyze, or compile back (decompile or disassembly) the computer programs making the Application or any part thereof, or otherwise attempt to gain the source codes of the Application or a part thereof
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.