Examples with "Quellcode mithilfe" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für Distributionen mit älteren Kernels können die Treiber mithilfe des Quellcodes aus dem Paket UVP-Tools kompiliert werden.
For distributions with older kernels, drivers can be compiled using the source from the uvp-tools package.
C#-Quellcode vom SharePoint-Remoteserver mithilfe des Client-OMs mit den angegebenen Anmeldeinformationen generieren
Generate C# source code from remote SharePoint server using Client OM with specified credentials
Ein detaillierter Audit erweitert den Übersichts-Audit und identifiziert mithilfe von Quellcode-Fingerabdrucksanalyse teilweise Übereinstimmungen wie eingefügte Code-Segmente.
Semantische Annotationen werden direkt im HTML Quellcode der Webseite mithilfe der drei HTML-Markup-Erweiterungen Microformats, RDFa, und Microdata eingefügt.
Semantic annotations are integrated into the code of HTML pages using one of the three markup languages Microformats, RDFa, or Microdata.
Um das SQL Anywhere PHP-Modul unter anderen Versionen von Unix oder Mac OS X zu verwenden, müssen Sie das PHP-Modul mithilfe des Quellcodes erstellen, der sich im Unterverzeichnis sdk\php Ihres SQL Anywhere-Installationsverzeichnisses befindet.
To use the SQL Anywhere PHP module on other versions of Unix or Mac OS X, you must build the PHP module from the source code which is installed in the sdk/php subdirectory of your SQL Anywhere installation.
Führe Diskussionen mithilfe von Inline-Kommentaren direkt im Quellcode.
Ausführbarer Objektcode wird mithilfe Ihres Compilers und Linkers aus dem generierten Quellcode erzeugt.
Executable object code is produced from the generated source code using your compiler and linker.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.