Examples with "Quellcode z.B. mit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um die System Komponenten im Takt zu lassen machen Sie die Änderungen im Quellcode z.B. mit Notepad.
Seither wurde DOSBox zwar kontinuierlich weiter entwickelt, aber keine offizielle Version mehr freigegeben, alle Änderungen werden nur noch als Quellcode z.B. auf SourceForge, zum Download angeboten.
Since then, DOSBox has been in development continuously, but no official version has been released, all changes are released as downloadable source code, e.g. on SourceForge, only.
Anhand der Linktext Verteilung des Backlink Profils Ihrer Top KonkurrentInnen können Sie mehr über die Gesamtanzahl der Links der Seite im Quellcode z.B. der gefundene Link ist 4/100, d.h. der 4. Link der Seite von insgesamt 100 Links.
LinkPos Determines the link position with the total number of links of the page in the source code, e.g. the found link is 4/ 100, i.e. the link is the 4th link of the page out of a total of 100 links.
Verbessert Quellcode-Scanner - findet Code z.B. auf Stack Overflow, GitHub und.
Sie ergänzen ihn natürlich mit Ihrem Teil des Quellcodes, indem Sie z.B. weitere Texte und Bilder einbauen, so wie Sie das aus Ihren bisherigen HTML-Erfahrungen gewohnt sind.
Of course you need to complete it with your part of the source code, for example by adding more text and pictures - just like you usually create websites.
Sagen wir, Du hast einen Haufen Dateien, die zusammen gehören, z.B. Quellcodes für ein Projekt oder Dateien einer Website.
Say you have a bunch of files that go together, such as source code for a project, or files for a website.
Beispiel für überlagerte Symbole: die Quellcode-Verwaltung (z.B. TortoiseSVN).
Die Quellcodes von Drittkomponenten (z.B. Betriebssysteme oder Webserver) müssen gemäß Gesetz nicht offengelegt werden.
The source codes of external components (e.g. operating systems or web servers) do not need to be disclosed in accordance with the law.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.