We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stellen Sie Funktionen oder Anwendungen als Quellcode oder Container bereit.
Deploy functions or apps as source code or as containers.
Dort wählt man entweder den Quellcode oder die Binärdateien für das entsprechende Betriebssystem.
Choose the source or binary files appropriate for your particular system.
Bitte verweisen sie immer auf den Quellcode oder auf diese Seite.
Please always refer to the sourcecode or to this page and avoid commercial usage.
Sie verlangt vom Benutzer keinerlei Veränderungen am Quellcode oder anderen Dateien im Dateisystem.
It requires no user changes of source code or other files in the file system.
Bereitstellungen sind in Form von Funktionen, Anwendungen, Quellcode oder Containern möglich.
You can even choose to deploy as functions, apps, as source code, or containers.
Applikationen können ohne Quellcode oder dekompilierbaren Bytecode ausgeliefert werden.
Applications can be delivered without source code or decompilable byte code.
Sie sollten jeglichen Quellcode oder Firmware teilen, die für das Funktionieren Ihres Produktes gebraucht wird.
You should share any code or firmware required to operate your hardware.
Sind Sie am Quellcode oder den Programmpaketen interessiert? Besuchen Sie.
For source code and binary information, visit.
Scannt das Produkt den Quellcode oder führt es statische Analysen durch?
Does the product scan source code or perform static analysis?
Auch du kannst bei der Entwicklung mit Quellcode oder Kommentaren mitwirken!
You can contribute too, with code or with comment!
Es kostet nichts, und du kannst den Quellcode oder das kompilierte Programm herunterladen.
It will not cost you anything and you can download source code or binaries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.