Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmen des Programms IDA

Vertaling van "Rahmen des Programms IDA" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
under the IDA programme
Telematiknetze im Bereich des Bildungswesens, insbesondere offene Netze zum Austausch von Information über Inhalte und zur Förderung der Entwicklung und der ungehinderten Verbreitung von neuen audiovisuellen Diensten und Informationsdiensten, sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematic networks in the area of education, notably for the exchange of information concerning content issues on open networks and to promote the development and free circulation of new audiovisual and information services, should be considered projects of common interest under the IDA programme.
Netze zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden sollten in der Regel als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Implementation of networks which facilitate cooperation between judicial authorities, should in general be considered projects of common interest under the IDA programme.
Erfreulich sind auch die beeindruckenden Ergebnisse im Rahmen des Programms IDA für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen Behörden.
I am also pleased to note the impressive results achieved under the IDA programme - cross-border cooperation and coordination between public administrations.
Telematiknetze im Bereich des Schutzes der öffentlichen Gesundheit zur Förderung des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematic networks in the area of public health protection for the support of information exchange between Member States should be considered projects of common interest under the IDA programme.
Telematiknetze im Bereich des öffentlichen Gesundheitsschutzes zur Förderung des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematic networks in the area of public health protection for the support of information exchange between Member States should be considered projects of common interest under the IDA programme.
Sicherstellung der Kontinuität, da viele der neueren Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontalen Maßnahmen im Rahmen des Programms IDA II sich von den Vorbereitungs- und Durchführbarkeitsphasen zur vollen Einsatzfähigkeit europaweiter eGovernment-Dienste und der zugrunde liegenden Telematiknetze hin weiterentwickeln müssen.
ensure continuity, as many of the IDA II projects of common interest and horizontal measures more recently undertaken will need to evolve from the preparatory and feasibility phases to the full deployment of pan-European eGovernment services and underlying telematic networks.
Mit der Änderung Nr. 7 wünscht das Parlament, dass das System für den elektronischen Datenaustausch im Rahmen des Programms IDA entwickelt wird.
Amendment 7 expresses Parliament's wish for the electronic data exchange system to be developed in the IDA programme.
Um das Angebot von Online-Diensten mit einer wichtigen grenzüberschreitenden Dimension zu fördern, wurde im Rahmen des Programms IDA im Jahr 2001 eine Initiative für die Einrichtung des Portals public-services.eu (auch „Portal der EU-Verwaltung") eingeleitet.
In order to foster the offer of online services with relevant cross-border dimension, the IDA Programme in 2001 launched an initiative for the creation of the portal public-services.eu (also called Portal of the EU Administration).
Mit Hilfe von CIRCA, das im Rahmen des Programms IDA entwickelt wurde, können Informationen einem beschränkten Nutzerkreis zur Verfügung gestellt werden.
CIRCA, which was developed by the IDA Programme, is an Internet tool that allows information to be made available to a limited number of users.
Die Arbeit der Kommission auf dem Gebiet der elektronischen Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten begann mit dem einfachen elektronischen Informationsaustausch zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen im Rahmen des Programms IDA.
The Commission's work in the area of electronic cooperation and communication between Member States began with the simple electronic exchange of information between European public administrations under the IDA programme.
Diese Entscheidung gilt für alle Netze im Rahmen des Programms IDA.
This Decision covers all networks under the IDA programme.
Intranet und Sicherheit des Netzes: Eine erste Intranet-Seite dürfte vorerst keine zusätzlichen Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt haben, sofern die im Rahmen des Programms IDA entwickelte Anwendung CIRCA verwendet wird.
Intranet and Network security: An initial Intranet site is unlikely to have any additional impact on the Community budget as it will use the CIRCA application developed by the IDA Programme.
Ebenfalls im Rahmen des Programms IDA bietet die E-Government-Beobachtungsstelle144 einen wertvollen Einblick in die Strategien, Initiativen und Projekte im Bereich des E-Government innerhalb und außerhalb Europas.
Also in the framework of the IDA programme, the eGovernment Observatory144 provides a valuable insight on e-Government strategies, initiatives and projects in Europe and beyond.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 56 ms.