She refused to cut corners, even when under pressure to finish quickly.
Sie weigerte sich zu pfuschen, selbst unter Druck, schnell fertig zu werden.
It's nice to chill outside under the stars at night.
Es ist schön, nachts draußen unter den Sternen zu relaxen.
Feeling outmatched, she knuckled under and followed their demands.
Da sie sich unterlegen fühlte, gab sie nach und folgte deren Forderungen.
Employees are often evaluated on how they perform under pressure.
Mitarbeiter werden oft danach beurteilt, wie sie unter Belastung arbeiten.
Try not to snap at others when you're under pressure.
Versuche nicht, andere anzufahren, wenn du unter Druck stehst.
He often freezes up under pressure, unable to take action.
Unter Stress erstarrt er oft und ist unfähig zu handeln.
Feeling restless, he tossed and turned under the warm blanket.
Ruhelos wälzte er sich unter der warmen Decke hin und her.
Items that fall under the discount offer have limited availability.
Artikel, die unter das Rabattangebot fallen, sind nur begrenzt verfügbar.
Cats love to play under the low-hanging canopy of branches.
Katzen lieben es, unter dem tief hängenden Geäst zu spielen.
Driving under the influence is dangerous and illegal in most countries.
Fahren unter Einfluss ist in den meisten Ländern gefährlich und illegal.
Living under the constant debt burden can be incredibly stressful.
Unter der ständigen Schuldenlast zu leben, kann unglaublich stressig sein.
People often find it difficult to think clearly when they are under pressure.
Menschen fällt es oft schwer, klar zu denken, wenn sie unter Stress stehen.
She loves to snuggle under the quilt when it gets chilly outside.
Sie kuschelt sich gerne unter die Decke, wenn es draußen kühl wird.