We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
supporting programme of the
supporting program of the
framework programme of the
accompanying program of the
social program of the
supporting programme for the
side program of the
fringe programme of the
Lama's
Diese Themen greifen wir auf und vertiefen sie im Rahmenprogramm des Festivals.
Vortragsreihen, Matchmaking-Events und Modeschauen bilden das Rahmenprogramm des Branchentreffs.
Lecture series, matchmaking events and fashion shows form the supporting program of the industry get-together.
Zum Rahmenprogramm des Turniers gehören auch nationale Prüfungen, Trainerstunden und Lehrgänge.
The supporting programme of the show also includes national competitions, trainer sessions and training courses.
Beim abwechslungsreichen Rahmenprogramm des Veranstalters wurde auch unser Charity Bike auf der Bühne präsentiert.
The organizer's varied supporting program also featured our charity bike on stage.
Das Rahmenprogramm des Events umfasst Konferenzen, soziale Initiativen und andere Networking-Möglichkeiten.
The supporting program of the event will feature conferences, social initiatives and other networking opportunities.
Rund 7000 Zuschauer besuchten die Vorstellungen und das Rahmenprogramm des Festivals.
Around 7,000 spectators saw the performances and the festival's supporting programme.
Informieren Sie sich über Format, Fachthemen, die menschliche Perspektive, Programm und Rahmenprogramm des Kongresses.
Catch up on format, main themes, the human perspective, program and social program of the congress.
Im Rahmenprogramm des Projekts werden Filme gezeigt, Vorträge gehalten, finden künstlerische Workshops, Salons und Präsentationen statt.
One aspect of the project is organizing workshops, artists talks, film screenings, open studios and exhibitions.
Dabei freuen wir uns auf Begegnungen und lebhafte Diskussionen mit Ihnen und legen großen Wert auf den kollegialen Austausch nicht zuletzt beim attraktiven Rahmenprogramm des Kongresses.
We are looking forward to meetings and lively discussions with you and attach great importance to the collegial exchange, not least during the attractive supporting programme of the congress.
Vorträge, Ausstellungen, Partys und Kinderaktivitäten komplettieren das Rahmenprogramm des Festivals und garantieren auch in diesem Jahr einen lebendigen Kulturaustausch mit dem Land der aufgehenden Sonne.
Lectures, exhibitions, parties and activities for children round out the program accompanying the festival and ensure that this year there will again be vibrant interaction with the culture of the land of the rising sun.
Als relativ unwichtig gilt hingegen das Rahmenprogramm des Events (1,03%).
Unimportant however is the supporting program of the event (1,03%).
Warum es sie in diesem Jahr wieder ins Rahmenprogramm des Orientalischen Festivals 2012 zieht, erzählt sie uns hier
Why she comes back to the open stage at Leyla's festival this year she tells us below
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.