Examples with "Realtime-Computer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Computernetzwerk besteht aus einem Realtime-Computer zur Steuerung des ROVs, einem Server zur Steuerung der Kommunikation zwischen Realtime-Computer und zwei Client-Computern für den Piloten und Copiloten mit duplizierten Graphical User Interfaces und Touchscreens.
The network consists of a real-time computer for controlling the ROV, a server to control the ethernet between real-time and two client computers for the pilot and co-pilot with duplicated Graphical User Interfaces (GUI) and touch-screens.
Andere resultaten
Maximale Energieeinsparung von bis zu 90% durch Einsatz neuester Realtime- Computer- Systeme Prometos.
Per Klick auf die Schaltfläche "Gratis-Download" führen Sie den Download und die Installation der kostenlosen Version von RealTimes auf Ihrem Computer durch.
The Free Download button will download and install the free version of RealPlayer onto your machine.
Durch das Einschleifen des Video Signals über die TV Karte sieht man ein bewegtes Realtime-Bild am Computer Monitor.
By connecting the Nikon Coolpix with the computer via cable and TV card you get a moving realtime image on the computer monitor.
Wer es eilig hat, kann den Scan überspringen und sofort zur übersichtlich gestalteten Oberfläche gelangen. Die einzelnen Funktionen finden sich klar unterteilt auf der linken Seite: Home, Scan Computer, RealTime Protections, Web Protection, Network Protection und App Management.
You can skip this if you like and you're presented with a clean interface that's clearly divided into separate functions along the left-hand side, namely Home, Scan Computer, RealTime Protections, Web Protection, Network Protection, App Management.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.