Von Rechts wegen, dürfte ich wirklich nicht hier sein.
By all rights, I really shouldn't be here.
Von Rechts wegen, müsste ich vor langer Zeit gestorben sein.
By all rights, I should have been dead a long time ago.
Das Seminar behandelte verschiedene Aspekte des materiellen Rechts und dessen Auswirkungen.
The seminar covered various aspects of substantive law and its impact.
Präzedenzfälle gewährleisten Konsistenz und Vorhersehbarkeit bei der Anwendung des Rechts.
Precedent ensures consistency and predictability in the application of the law.
Das europäische Haus des Rechts ist aber noch lange nicht fertig gestellt.
But the European house of justice remains far from fully constructed.
Durchaus, und zwar vor allem im Bereich des Rechts.
Yes indeed, and especially in the realm of law.
Beide stehen für den roten Faden durch das Labyrinth des Rechts.
Both stand for the red thread through the labyrinth of law.
Ein umfassendes Verständnis des Rechts schützt die eigenen Rechte und Interessen.
A deep understanding of the law protects one's rights and interests.
Doch das Naturrecht ist nicht jenseits des positiven Rechts angesiedelt.
But the norm of natural justice is not situated beyond positive law.
Das Verständnis des Gesetzes ist entscheidend für die Einhaltung des Rechts.
Understanding the act of parliament is crucial for compliance with the law.
Strafverteidiger zu werden erfordert Engagement und ein tiefes Verständnis des Rechts.
Becoming a criminal lawyer requires dedication and an in-depth understanding of law.
Das Gesetz gewährleistet Konsistenz und Fairness bei der Durchsetzung des Rechts.
The act of parliament ensures consistency and fairness in law enforcement.
Stiftungen des öffentlichen Rechts haben spezielle Bedarfe, die wir kompetent umsetzen.
Public law foundations have special needs which we can competently implement.