Examples with "Rechtshilfeprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch den Kommissionsbeschluss werden auch Schutz- und Rechtshilfeprogramme für die Bevölkerung in den drei Republiken finanziert.
The decision will also fund protection and legal aid programmes for the population in the three republics.
Deswegen hat die Kommission die Ausbildung von Abgeordneten, Rechtshilfeprogramme und Projekte zur Förderung von Alternativen zur Todesstrafe unterstützt.
The Commission has therefore supported the training of parliamentarians, legal assistance programmes and projects promoting alternatives to capital punishment.
Andere resultaten
Yashoda belebte die vom Bezirksamt aufgebauten Frauengruppen neu, arbeitete zu den gesetzlichen Rechten der Frau und bewegte SUTRA dazu, ein Rechtshilfeprogramm aufzuziehen.
Yashoda revitalized women's groups set up by district officials, began working on the legal rights of women, and persuaded Sutra to start a legal aid program.
Von medizinischen Programmen und einem bevorstehenden Rechtshilfeprogramm des UNHCR abgesehen, fand die FRA jedoch keine Hinweise darauf, dass diese zusätzlichen Mittel verwendet werden, um die gegenwärtige Lage an der Grenze von Evros zu verbessern.
Apart from medical programmes and a forthcoming UNHCR legal aid programme, the FRA found no evidence that these resources are being used to improve the current situation at the Evros border.
Die jüngste ETF-Erhebung 'Safe at Home, Safe at Work' über Gewalt und Belästigung gegenüber Frauen im Verkehrssektor und das Rechtshilfeprogramm der Unifor für weibliche Beschäftigte bereiteten unseren ersten Erfolgen als Föderation den Weg.
The recent ETF 'Safe at Home, Safe at Work' survey on violence and harassment against women in the transport sector, and the Unifor women's advocacy programme, paved the way to our first successes as a federation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.