Reichlich hochwertige Ruhe zu bekommen ist für die Heilung wichtig.
Getting plenty of good quality rest is important for healing.
Reichlich Spaß bringt es, sich in einen Fisch zu verwandeln.
However it is also plenty of fun to turn yourself into a fish.
Reichlich Stauraum ist sehr wichtig in einer Küche.
Lots of storage room is crucial for your kitchen.
Reichlich mehr, wenn das, was ich so höre, wahr ist.
Lots more, if what I hear is true.
Reichlich auf das Gesicht und den Körper auftragen.
Reichlich Barsche in allen Größen treten verbreitet im ganzen See auf.
Plenty of perch of all sizes occur scattered throughout the lake.
Reichlich gute Gründe, diese Art vor dem Aussterben zu bewahren.
Plenty of good reasons to safe this species from extinction.
Reichlich von allen vier Gängen, die es abends gab.
Plenty of all four courses that existed in the evening.
Reichlich Komfort mit einem nostalgischen Charme findet man hier vor.
You find here plenty of comfort with an old-fashioned charm.
Reichlich Geschirr und Gläser befinden sich in der schönen Holzvitrine.
Plenty of dishes and glasses are located in the beautiful wooden display case.
Reichlich Spass hast du an unseren zahlreichen internen wie auch externen Events.
You will have plenty of fun at our numerous internal and external events.
Reichlich Gras und viele Bäume schaffen einen erstaunlichen Raum zwischen den Flüssen.
Plenty of grass and plane trees create an amazing area between the flumes.
Hattest du genug Geld für die Getränke? - Reichlich.
Did you have enough money to pay for the drinks? - Plenty.