Gefährdete Arten klammern sich am Rande geschützter Reservate ans Überleben.
Endangered species cling to survival on the margins of protected reserves.
Die Reservate befinden sich in staatlichem Besitz und sind jetzt gefährdet.
The reserves are in state ownership and are now endangered.
Um sie vor weiterer Ausrottung zu schützen wurden zahlreiche Reservate gegründet.
In order to protect them from extinction many reservations have been founded.
Sie haben kaum Zugang zu den Sozialprogrammen der Reservate.
They have hardly any access to those welfare programs found at the reservations.
Reservate werden eingerichtet, um Lebensräume für das Überleben des Präriehuhns zu schützen.
Reserves are established to safeguard habitats for the lesser prairie chicken's survival.
Die Republik ist eine riesige Menge von Nationalparks, Reservate und Schutzgebieten.
The republic is a huge number of national parks, reserves and sanctuaries.
Meistens sind die Reservate sehr abgelegen und nur selten mit dem Auto erreichbar.
The reserves are very remote and rarely attainable by car.
Die zahlreichen Reservate und Naturschutzgebiete dehnen sich von Norden nach Süden aus.
The numerous reserves and areas extending from north to south.
Diese Reservate beeindrucken durch eine reiche Flora und Fauna.
These Reserves are impressive with a rich flora and fauna.
Gärtnern und Reservate werden eine Angelegenheit der Zukunft sein.
Gardening and reserves will be the thing in the future.
Es ist eines der tierreichsten Reservate weltweit.
It is one of the richest wildlife reserves around the world.
Es ist eine Sondergenehmigung nötig, um diese Reservate zu besuchen.
Visiting the reserves needs a special permit.
Die verbleibenden Vampire wurden in Reservate abgeschoben.
The remaining vampires were placed on reservations.