Das Residenz-Programm steht professionellen Kunstschaffenden aus dem In- und Ausland offen, die in den Bereichen Tanz, Performance, Medienkunst oder Klangkunst arbeiten.
The Residency Programme is open to professional artists from home and abroad who work in the areas of dance, performance, media arts or sound art.
Wie so vieles wurde auch das Bauhaus Residenz-Programm durch das Coronavirus und seine Folgen zum Umdenken gezwungen.
Like so many things, the Bauhaus Residency Programme was forced to rethink by the corona virus and its consequences.
Das Residenz-Programm zeichnet sich durch seine Dauer von acht Monaten aus und ist eng verknüpft mit den Kurs- und Qualifizierungsangeboten von K3.
The residency programme is one-of-a-kind because of its length of eight months and is closely linked to the other courses and professional training programs offered by K3.
Das Residenz-Programm des Musicboards ermöglicht Berliner Popmusiker*innen den interkulturellen Austausch im Ausland.
Die Besucher*innen sind eingeladen, das Residenz-Programm kennenzulernen und sich mit den anwesenden Resident*innen über Projekte und Arbeitsprozesse auszutauschen.
Das vom Goethe-Institut unterstützte Residenz-Programm gibt ihr die Möglichkeit, drei Monate lang in Berlin zu leben.
STUDIO QUÉBEC ist ein Residenz-Programm zwischen Deutschland und Québec, das den Austausch von Choreografen ermöglicht.
Mit dem Bauhaus Residenz-Programm ermöglicht die Stiftung Bauhaus Dessau jungen Künstlern, wieder in den Meisterhäusern zu wohnen und zu arbeiten.
With the Bauhaus Residency Programme, the Bauhaus Dessau Foundation makes it possible for young artists to once again live and work in the Masters' Houses.