Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Reskript
rescript
edict
Enthält ein Reskript ein Privileg oder eine Dispens, so sind darüber hinaus die Vorschriften der folgenden Canones einzuhalten.
75 If a rescript contains a privilege or dispensation, the prescripts of the following canons are also to be observed.
3. Der ausschlaggebende Grund muss bei Reskripten ohne Vollzieher zu dem Zeitpunkt wahr sein, an dem das Reskript ausgestellt worden ist, bei den übrigen Reskripten zum Zeitpunkt des Vollzugs. Can.
The motivating reason in rescripts for which there is no executor must be true at the time when the rescript is given; in others, at the time of execution. Can.
Eine Landsmannschaft der Westfälinger wurde durch königliches Reskript an der Universität vom 22. November 1717 gemeinsam mit den anderen Landsmannschaften aufgehoben und verboten.
A Landsmannschaft of the "Westfälinger" was repealed and forbidden by royal edict of 22 November 1717.
Jetzt aber wird derselbe Obere, dem der Antragsteller aufgrund der Inkardination oder Ordensprofeß unterstand und der zugleich die Untersuchung des Falles vornahm, das Reskript diesem entweder selbst oder über den Ordinarius seines Aufenthaltsortes bekanntgeben.
From now on, instead, the same Prelate approached by the petitioner on account of incardination or religious profession, and who conducted the investigation of the case, will communicate the Rescript to the petitioner, directly or through the local Ordinary where the same petitioner resides.
Unser Verein ist derzeit eine Anfrage für steuerliche Reskript von der Direktion der Steuern.
Our association is currently a request for tax Rescript from the Directorate of taxes.
Reskript des Heiligen Vaters über die Umsetzung und Beachtung des neuen Eheverfahrensgesetzes (7. Dezember 2015)
Rescript of the Holy Father regarding the implementation and compliance of new law for marriage annulment procedures (7 December 2015)
1139 - Nichteheliche Kinder werden legitimiert durch nachfolgende Eheschließung der Eltern, sei es eine gültige Ehe oder eine Putativehe, oder durch Reskript des Heiligen Stuhles.
1139 Illegitimate children are legitimated by the subsequent valid or putative marriage of their parents or by a rescript of the Holy See.
Papst Franziskus unterzeichnete ein Reskript, das den Katechismus mit folgender neuen Formulierung verändert
Pope Francis has now signed a rescript which modifies the Catechism with this new formulation
Das Zeugnis eines Sechstklässlers und das kaiserliche Reskript zur Bildung
The report card for a sixth grader, and the Imperial Rescript on Education
Das Preußische Ministerium für geistliche Unterrichts- und Medicinalangelegenheiten hatte bereits sechs Jahre zuvor durch Reskript vom 11. Januar 1888 den Wunsch ausgesprochen, "auf die Einrichtung eines juristischen Seminars in Göttingen Bedacht zu nehmen".
In the form of its rescript from 11 January 1888, the Prussian Ministry for Educational and Medicinal Affairs had already voiced its desire six years previously "to consider establishing a law Seminar in Göttingen".
Eure Exzellenz, das Reskript des Zaren.
Your Excellency, the Tsar's rescript.
Um diese Prinzipien umzusetzen wurde durch Reskript vom 11.02.1764 die Landes- Oeconomie- Manufactur- und Commerzien Deputation gebildet.
To perform this worked out principles was set up, by rescript of 11.02.1764, the Landes- Oeconomie- Manufactur- and Commerzien Deputation.
Gegen Ende des 7-jährigen Krieges wurde durch Reskript vom 26.04.1762 die Restaurationskommission eingerichtet.
To the end of the 7-Years-War was set up by rescript of 26.04.1762 the Restaurationskommission.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Reskript bevatten

Synoniemen voor Reskript in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34. Exact: 34. Verstreken tijd: 24 ms.