Examples with "SQL basierend auf" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses Design kann erweitert werden, um komplexe Webformulare zu verarbeiten, indem benutzerdefinierte SQL-Abfragen basierend auf den vom Benutzer eingegebenen Werten formuliert werden.
This design could be extended to handle complex web forms by formulating customized SQL queries based on the values entered by the user.
Wenn Sie den SQL-Server basierend auf den Anweisungen unten entfernen, müssen Sie die Installation des Servers abbrechen und neu starten.
If you remove the SQL server based on the instructions below, you must cancel the server installation and start it again.
Erstellen einer SQL Performance Analyzer Task basierend auf einem SQL Tuning Set
Create a SQL Performance Analyzer task based on a SQL Tuning Set
Microsoft SQL Replikations-Module können basierend auf dem Generic Module Mirror.safe erstellt werden.
You can write your own mirror module for your application, based on the generic module Mirror.Safe.
Einige Anwendungen generieren SQL-Anweisungen basierend auf Benutzeranfragen automatisch unter der Annahme, dass die Zieldatenbank Namespaces und SQL-Schemas unterstützt.
Some applications generate SQL statements automatically, based on user inquiries, on the assumption that the target database supports namespaces and SQL SCHEMAs.
Wenn Sie eine Datenbank erstellen, kann SQL Anywhere eine Standardkollatierung basierend auf der Betriebssystemsprache und den Zeichensatzeinstellungen auswählen.
When you create a database, SQL Anywhere can choose a default collation based on operating system language and character set settings.
Willkommen Der Onyx-Player ist eine auf SQL basierende Datenbank zum Verwalten und Archivieren großer Musiksammlungen.
Welcome The Onyx-Player is a SQL database to manage and archive large music collections.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.