Examples with "Schadsoftware- oder Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Des Weiteren haftet TeamViewer vorbehaltlich dieser Ziffer nicht für Schäden, die dem Kunden oder einem Dritten dadurch entstehen, dass die Software sowie ihre Module nicht sämtliche Schadsoftware- oder Programme Dritter erkennt oder es unterlässt den Kunden zu alarmieren.
Subject to this clause, TeamViewer shall furthermore not be liable for any damage incurred by the Customer or a third party because the software and its modules do not recognize all malware or third-party programs or fails to notify the Customer.
Andere resultaten
Scannt alle Dateien und Apps schnell und effektiv auf Schadsoftware oder potenziell unerwünschte Programme wie etwa Bildschirmsperren oder Adware.
Scans all files and apps quickly and effectively for malware or potentially unwanted programs such as screen lockers or adware.
Den Betrieb der Website und der über die Website beziehbaren Produkte und Dienste zu stören, zu beeinträchtigen oder zu unterbrechen, etwa durch Übermittlung von Inhalten mit Schadsoftware oder sonstigen Programmen, welche die Website beschädigen können
disturb, impair or interrupt the operation of the website and the products and services available on the website, such as by transmitting contents with malware or other programmes which could damage the website
Der Kunde verpflichtet sich uns gegenüber, keine strafbaren oder sonst absolut oder im Verhältnis zu einzelnen Dritten rechtswidrigen Inhalte und Daten einzustellen und keine Viren oder sonstige Schadsoftware enthaltenden Programme im Zusammenhang mit der Plattform zu nutzen.
The customer undertakes to us that it will not input content and data which would be punishable in violation of the law or otherwise unlawful with respect to third parties and will not use programmes containing viruses or other malware in connection with the Platform.
Sie verpflichten sich, keine strafbaren oder sonst generell oder im Verhältnis zu Dritten rechtswidrigen Inhalte und Daten einzustellen/ hochzuladen und keine Viren oder sonstige Schadsoftware enthaltene Programme im Zusammenhang mit der Software zu nutzen.
You hereby undertake not to deliver/upload any criminal or otherwise illegal contents and data, also with regard to third parties and not to use any programs with regard to the Software Programs which include viruses or any other type of malware.
6.4 Der Kunde verpflichtet sich gegenüber der GBTEC AG, keine strafbaren oder sonst absolut oder im Verhältnis zu einzelnen Dritten rechtswidrigen Inhalte und Daten einzustellen und keine Viren oder sonstige Schadsoftware enthaltenden Programme im Zusammenhang mit dem Service zu nutzen.
The customer undertakes to GBTEC AG not to install any criminal or otherwise absolutely illegal content or data or such that is illegal in relation to individual third parties, and not to use viruses or other programs containing harmful software in connection with the Service.
Cookies enthalten keine Viren oder Schadsoftware und können keine Programme ausführen.
Der Schadsoftware-Programm hat das gesamte System in nur wenigen Minuten lahmgelegt.
The corrupter caused the entire system to malfunction in just a few minutes.
Wenn ein Schadsoftware-Programm entdeckt wird, wird das Team die betroffenen Maschinen sofort isolieren.
If a corrupter is detected, the team will isolate the affected machines immediately.
Forschungsergebnisse zeigen, dass das häufigste Schadsoftware-Programm in herunterladbaren Dateien eingebettet ist.
Research indicates that the most common corrupter is embedded in downloadable files.
Jeder Mitarbeiter muss lernen, wie man ein Schadsoftware-Programm und dessen Anzeichen erkennt.
Every employee must learn how to recognize a corrupter and its signs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.