Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Scope
scopes
Oder lasst es mich so ausdrücken - Scope macht hochgradig süchtig.
Or let me put it this way - Scope is highly addictive.
Je Container wird festgelegt, in welchem Scope er arbeitet.
For each container it is set in which scope it works.
Es hilft uns den Scope von neuen Releases zu überdenken.
It helps us to think about the scope of upcoming releases.
So können etwa E-Mails direkt aus Scope heraus verschickt werden.
This means e-mails, for example, can be sent directly from Scope.
Mit Scope können wir jetzt alle notwendigen Schritte elektronisch übernehmen.
With Scope we are able to take over all necessary steps electronically.
Du kannst eine Ankündigung machen, dass Du einen Scope erstellst.
You can make an announcement that you'll be doing a scope.
Im Wesentlichen basiert auf dieser Denkart auch die Philosophie von Scope.
This describes in essence the philosophy upon which Scope is built.
Daher raten wir unter diesen Umständen auch den Scope entsprechend zu reduzieren.
Therefore, in these circumstances, we advise that scope is reduced accordingly.
In der Abrechnung wird von Scope automatisch der eingetragene Tarif berechnet.
The applied rate is automatically used by Scope in the billing process.
Er besagt, das ein Filter jeweils im kleinsten verfügbaren Scope arbeitet.
It means that each filter works in the smallest available scope.
Die Investition in Scope hat sich von Anfang an bezahlt gemacht.
The investment in Scope paid off from the very beginning.
Scope verfügt über spezielle Module für die komplexen Funktionen bei der Zollabwicklung.
Scope also incorporates special modules for the complex processes of customs clearance.
Das Interesse an Scope mit seinen neuen Funktionen und Modulen war sehr hoch .
There was very strong interest in Scope with its new functions and modules.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Scope bevatten

Synoniemen voor Scope in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 3349. Exact: 3349. Verstreken tijd: 42 ms.