Diese Kriterien unterstreichen noch einmal unsere am Anfang dieses Kapitels formulierte Botschaft: dass nämlich alle Entscheidungen über die Einführung eines Screeningprogramms auf der Grundlage hochwertiger Evidenz getroffen werden sollten, und zwar nicht nur bezüglich seiner Wirksamkeit, sondern auch hinsichtlich seines Schadenspotenzials.
These criteria reinforce our message at the beginning of this chapter: that any decision to introduce a screening programme should be based on good-quality evidence not only about its effectiveness but also about its potential for doing harm.
Eine adäquate Qualitätskontrolle sämtlicher Teilbereiche eines Screeningprogramms ist erforderlich, diese sollte von der Abstrichentnahme über das Screening und die Terminologie, Verlaufskontrollen bei zytologischen Auffälligkeiten, sowie Durchführung der Kolposkopie und Behandlung von hochgradigen Läsionen und deren Nachsorge, reichen
Quality control of all aspects of the screening programme is required, from taking the samples, screening and reporting the cytology, following up women with cytological abnormalities, and carrying out colposcopy, treatment of high-grade abnormalities and follow up after treatment (Arbyn et al.
Fortschritte der Diagnostik und Therapie dieser Erkrankungen haben eine Erweiterung des Screeningprogramms erforderlich gemacht.
Advances in the diagnosis and treatment of these diseases have made it necessary to expand the screening program.
Die Hauptanforderungen, vergleichbare Produktionsraten und Produktqualitäten, konnten mittels unseres proteinfreien Transfektions- und Screeningprogramms erzielt werden.
We could successfully demonstrate that the basic requirements for transfection of protein-free adapted host cells, namely comparable production rates as well as product qualities, are achievable by our protein-free transfection and screening program.
Der Pap-Abstrich als Teil eines nationalen Screeningprogramms
Das Programm kümmert sich darum, so dass die Eltern so schnell wie möglich Zugang zu der nötigen Unterstützung für ihre Babys bekommen, so Professor Adrian Davis, Leiter des Screeningprogramms zu BBC News.
The programme does just that, enabling parents to access the appropriate support for their babies as quickly as possible, professor Adrian Davis, director of the screening programme, told BBC News.
Obwohl die meisten Tumoren nachweisbare antigene Makromoleküle in die Zirkulation abgeben, zeigt kein Tumormarker alle benötigten Charakteristika und bietet ausreichende Spezifität und Sensitivität, um in der Frühdiagnostik oder im Rahmen eines allgemeinen Screeningprogramms Anwendung zu finden.
However, although most tumors release detectable antigenic macromolecules into the circulation, no tumor marker has all the requisite characteristics to provide enough specificity or sensitivity to be used in early diagnosis or mass cancer screening programs.
Die Kosten für die Entdeckung sind stark von den Kosten und der Sensitivität der Screeningtests, der Wahrscheinlichkeit für einen falschen Verdacht einer HST unter hörgesunden Kindern und der Erfassungsrate des Screeningprogramms abhängig.
The costs for detection strongly depended on the costs and sensitivity of screening tests, the probability of a false suspicion of hearing impairment among healthy children, and the coverage of the screening program.
Innerhalb der Zielgruppe des Screeningprogramms ist es offenbar nicht möglich, den EU-Richtwert von 70% zu erreichen.
The level of screening participation recommended by the EU (70%) seems to be even not reachable.
Exemplarisch wurden Daten des Screeningprogramms mit Melanomen gezeigt.
Exemplary data from a screening program of melanoma were shown.
Darüber hinaus wird eine Erweiterung des Budgets für moderne Hörgeräte sowie die Errichtung eines grundlegenden Screeningprogramms für Neugeborene empfohlen.
On top of this, the report recommends an increase in the overall budget for modern digital hearing aids and that a national newborn hearing screening program be put in place.
Dass die Mehrheit der im Screening diagnostizierten Karzinome sich in einem frühen Stadium befindet, ist zurückzuführen auf die Robustheit des Screeningprogramms, auf die konsequente Untersuchung von klinisch auffälligen jüngeren Frauen und auf die Durchführung der HPV Testung bei Frauen mit morphologisch geringgradigen Läsionen.
More screen-detected cancers are being diagnosed at an early stage due to the robustness of the cervical screening programme, clinicians requesting further investigations where younger women are presenting with clinical symptoms, and the introduction of HPV testing on cervical smears that morphologically appear only as low-grade lesions.
Als Zielgrößen werden die Diagnose- und Versorgungszeitpunkte unter (i) einem universellen Hörscreeningprogramm, (ii) einem Screeningprogramm für Risikokinder und (iii) bei Abwesenheit eines Screeningprogramms verglichen.
Universal newborn hearing screening (UHNS) (i), selective screening of high risk newborns (ii), and the absence of a systematic screening program are compared for age at identification and age at hearing aid fitting of children with hearing loss.