We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
script should
Beispiel, dieses Script sollte den Fehler von oben ausgeben.
For example, this script should show the error above.
Dieses Script sollte in einer Datei namens init.php im Fixtureverzeichnis abgelegt werden.
The script should be saved in a file named init.php under the same directory that contains other fixture files.
Das Script sollte keine umgebungsspezifischen Informationen enthalten. Jede Umgebungsvariable, die sich auf die Ausführung des Scripts auswirkt, sollte explizit gesetzt werden.
The script should not assume anything about the environment that it is executed in. Any environment variables that affect the execution of the script should be set explicitly.
Das oben stehende Bootstrap Script sollte ab OS X 10.6 funktionieren.
The above bootstrap script should work on OS X 10.6 and newer.
Das Script sollte jetzt mit allen PHP-Versionen zusammen arbeiten.
The script should now be usable with every PHP version.
Das Script sollte die entschlüsselten Zeichenfolgen als Kommentare einfügen, ähnlich wie in Abbildung 5.
The script should put the decrypted strings in comments, much as in Figure 5.
Das install-nvidia-debian.sh Script sollte bereits benutzt worden sein, um VDPAU nutzen zu können, zum kompilieren ist es nicht zwingend erforderlich.
The install-nvidia-debian.sh script should have been used already to use VDPAU, just to compile with Excalibur it is not required to be installed before (as libvdpau-dev is used).
Das Script sollte Scriptschritte enthalten, die in einem FileMaker Server-Zeitplan unterstützt werden.
The script should include script steps that are supported in a FileMaker Server schedule.
Dieses Script sollte Ersteres beheben, Letzteres möglicherweise.
This script is designed to fix the former but possibly also the latter.
Das Script sollte dann wie folgt aussehen(Beispiel)
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.