Examples with "Settings-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rückgängig Einstellungen Wenn Sie in Zukunft entscheiden, das externe Gerät nicht zum Speichern der Apps zu verwenden, gehen Sie im Settings-Programm zu "System" und dann zu "Lagerung" und wählen Sie "This PC" für "Neue Apps speichern unter" aus.
Undo The Settings If you, in future decided not to use the external device to store the apps, in the Settings program, go to System and then Storage, choose 'This PC' for "New apps will save to".
Gehen Sie nun im Settings-Programm zu "System" und dann "Lagerung".
Aus diesem Grunde sollten Sie in den Programm-Settings anbieten, den Status wahlweise lokal, verschlüsselt in der Cloud oder an beiden Orten zu sichern.
For this reason, you should offer in the program settings to secure the status either locally, encrypted in the cloud or in both places.
Die Musik wird von IMM Dozent Hannes Hoelzl live aufgeführt, der für dieses spezielle Setting ein eigenes Software-Programm geschrieben hat.
The music is performed live by IMM assistant professor Hannes Hoelzl, who has written his own software program for this special setting.
Um eine präzise Passung zu gewährleisten, stellt C.HAFNER auf Indikation und Werkstoff optimierte Settings für das CAD-Programm des zahntechnischen Labors bereit.
To ensure absolute accuracy of fit, C.HAFNER supplies optimised settings for the dental lab's CAD program based on the indication and material.
Es zeigen sich eine Reihe von Gemeinsamkeiten zwischen den Programmen, aber auch deutliche Unterschiede, zum Beispiel hinsichtlich Setting und Umfang des Programms.
While comparing the programs, a number of similarities between them can be detected, as well as pronounced differences, e. g., regarding settings and complexity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.