We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Signos
Signo carriers
Die Signos sind komplett vormontiert und ermöglichen eine präzise Anbindung ans Fahrzeugdach.
Signo carriers are completely pre-assembled and enable a very precise connection with the vehicle roof.
Das integrale Design der Signos ist die ideale Symbiose für jeden Fahrzeugtyp.
The integral design of the Signo carriers is the perfect symbiosis with every type of car.
Toro-Pérez Germán: Signos Oscilantes für Saxophon und Lautsprecher-Array (2011/12), Schweizer Erstaufführung
Gadenstätter Clemens: Sad Songs, for saxophone, electric guitar, percussion and piano (2011/12)
Ein ähnlich genialer Kracher ist Alas De Acero oder auch Signos und der Titeltrack.
Similar great crushers have to be Alas De Acero or Signos and the title track.
Mit seinen argentinischen Kolleginnen und Kollegen vom Radiosender Signos FM 92-5 arbeitet er an der Produktion des kroatischsprachigen Programms Croacias Totales Radiosat zusammen, für das er über die kulturellen Ereignisse in Kroatien berichtet.
Working with his Argentinian colleagues, he is part of the team behind the Croatian program "Croacias Totales Radiosat" on Argentina's "Signos FM 92-5" station.
Diese komplexe Form der Gebärdensprache wird heute Idioma de Signos Nicaragüense (ISN) genannt.
This more complex sign language is now known as Idioma de Señas de Nicaragua (ISN).
Diese komplexe Form der Gebärdensprache wird heute Idioma de Signos Nicaragüense (ISN) genannt.
This more complex sign language is now known as Idioma de Señas de Nicaragua (ISN).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.