We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software or music
Es soll auch keine Links auf rechtswidrige Inhalte (z.B. Software oder Musik) angegeben werden.
Nor circulate links to illegal material (eg. software or music).
Beziehen sich nicht auf illegal erworbenen Inhalt (z. B. Raubkopien von Software oder Musik).
Do not make reference to illegally obtained content (e.g. pirated versions of software and music).
Der Nutzer hat sich vor dem Hochladen, Speichern, Bereithalten, Übermitteln bzw. Verbreiten von Inhalten, Daten, Mitteilungen, insbesondere Videos, Bildmaterial, Software oder Musik, über etwaige Urheberrechte zu erkundigen, und bereits bei Zweifeln darauf zu verzichten.
The user must inquire about any copyrights before downloading, storing, holding ready, transferring or distributing contents, data, information, in particular videos, illustrative material, software or music, and disclaim these already in the event of any doubts.
geistiges Eigentum (unerlaubte Verbreitung copyright-geschützter Werke, z. B. Software oder Musik).
intellectual property (unauthorized distribution of copyrighted works, e.g. software or music).
Während das Programm kontinuierlich im Hintergrund läuft, können Sie bedenkenlos im Internet surfen, Nachrichten lesen, PC-Spiele spielen und Software oder Musik herunterladen - mit der Gewissheit, dass Sie bei all diesen Tätigkeiten entsprechend geschützt sind.
It's always working in the background so you can surf the Internet, read the news, play games, and download software or music, knowing you are being protected.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.