We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hierbei erstellt der Coder Software-Tests konsequent vor den zu testenden Komponenten.
The coder consistently creates software tests before the components to be tested.
Daran anknüpfend müssen die verschiedenen Software-Tests koordiniert und angestoßen werden.
Following up on this, various software tests have to be coordinated and initiated.
Schnelles Bereitstellen und Skalieren von Desktops für Software-Tests und -Bereitstellungen
Rapidly provision and scale desktops for software test and development
Sie können Software-Tests und Entwicklungsarbeiten optimieren, indem Sie verteilte Entwicklungs-, Test- und Vorbereitungsumgebungen in einer virtualisierten Umgebung zusammenfassen.
You can streamline software test and development by consolidating disparate development, testing, and staging environments in a virtualized environment.
Damit können Software-Tests, Fehlersuche und Optimierungen effizienter und effektiver gemacht werden.
Software tests, troubleshooting and optimisation can thus be carried out more efficiently and effectively.
Es stellt die gründlicheren Software-Tests sicher.
It ensures the more thorough software testing.
Software-Tests, wie dem gleichen Computer.
Software testing, as the same computer.
Sie führen Software-Tests an Testaufbauten und in unseren Test-Fahrzeugen durch
You carry out software tests on test setups and in our test vehicles
Was genau bedeutet das, in Hinsicht auf Software-Tests?
What exactly means quality in respect of software testing?
Software-Tests, durch spezielle automatisierte Tools.
Software Testing through special automated instruments.
Die Testsuite allein für daysy dauert mehr als zwei Monate und beinhaltet umfangreiche elektrische, mechanische und Software-Tests.
The test-suite for daysy alone takes over two months to perform, and involves extensive electrical, mechanical, and software testing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.